Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres collègues vont prendre " (Frans → Engels) :

Je rends hommage à tous mes collègues anciens membres du comité et à tous mes collègues qui vont prendre leur place car c'est vraiment une question très importante.

I pay tribute to all my colleagues who were on the industry committee and the new colleagues who are coming on board because this is definitely a very important area.


Il semble même qu'au coeur économique du pays, dans la région de Toronto, Montréal et Ottawa, le coeur de la franchise, compte tenu des coefficients de remplissage actuel, compte tenu des autres modes de transport auxquels les clients ont accès, compte tenu de la liberté de choix, les voyageurs vont utiliser leur automobile, ils vont prendre l'autobus, ou l'avion pour toutes sortes de raisons.

It appears even in the heartland business of Toronto-Montreal-Ottawa, the heart of the franchise, given current ridership, given the modal alternatives customers have, given freedom of choice, consumers will go in their automobile, they will get on a bus, or they will climb on a plane, for different reasons.


L’analyse de la Chambre indique que les besoins des services continueront d’évoluer, c’est-à-dire que certains vont prendre de l’expansion et d’autres vont être réduits.

House of Commons analysis indicates that service requirements will continue to shift, with services expanding in some areas and shrinking in others.


Les députés de la Chambre devront décider à quelle enseigne ils vont loger quant au projet de loi C-457, et même quelle position ils vont prendre pour le projet de loi C-470 de mon collègue de Toronto-Danford qui, lui, a le courage de ses convictions et qui est très fidèle au droit constitutionnel qui a été établi par la Cour suprême du Canada.

The members of the House will have to decide how they are going to vote on Bill C-457 and how they are going to vote on Bill C-470 introduced by the member for Toronto—Danforth, who has the courage of his convictions and is very faithful to the constitutional law established by the Supreme Court of Canada.


Si vous ajoutez un sixième point, il y aura une personne qui va en parler, les autres personnes vont prendre autre chose.

If you add a sixth point, one person will discuss it, and the other people will discuss something else.


Il concerne surtout ce que vont faire les États membres: la manière dont ils vont prendre l’initiative lorsque la subsidiarité sera en jeu, la manière dont ils vont transposer les décisions de l’Union européenne dans leur législation et la manière dont ils vont collaborer avec d’autres États membres.

It is also very much about what the Member States are going to do: how the Member States are going to take their initiatives where subsidiarity is at stake; how they are going to implement European Union decisions in their national law; and how they are going to collaborate with other Member States.


Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.

I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont ...[+++]

Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont ...[+++]

Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


Ces objectifs reposent sur l'hypothèse que les autres pays industrialisés vont prendre des engagements comparables.

These targets are based on the assumption that other industrialised countries will make comparable commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres collègues vont prendre ->

Date index: 2024-05-07
w