Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues vont prendre " (Frans → Engels) :

Je rends hommage à tous mes collègues anciens membres du comité et à tous mes collègues qui vont prendre leur place car c'est vraiment une question très importante.

I pay tribute to all my colleagues who were on the industry committee and the new colleagues who are coming on board because this is definitely a very important area.


Est-ce que vous êtes disposé à prendre.Je ne souhaite pas votre départ en soi, mais je veux avoir la garantie que vous allez prendre les mesures nécessaires et que vous allez être suffisamment sensible—et je crois que vous pouvez l'être—aux remarques que les collègues vont vous faire pour que vous puissiez vous y adapter et apporter des changements.

Are you willing to take.I don't necessarily want you to leave per se, but I do want to have a guarantee that you will take appropriate measures and that you will be sufficiently sensitive—and I believe that you can be—to the remarks that colleagues will make to you so that you can perhaps adapt and make changes.


Les députés de la Chambre devront décider à quelle enseigne ils vont loger quant au projet de loi C-457, et même quelle position ils vont prendre pour le projet de loi C-470 de mon collègue de Toronto-Danford qui, lui, a le courage de ses convictions et qui est très fidèle au droit constitutionnel qui a été établi par la Cour suprême du Canada.

The members of the House will have to decide how they are going to vote on Bill C-457 and how they are going to vote on Bill C-470 introduced by the member for Toronto—Danforth, who has the courage of his convictions and is very faithful to the constitutional law established by the Supreme Court of Canada.


Weldon; Dan Westerbon et Gwen Elliot, de Brock et Christine Everett, de St. Peter's. J'espère que tous mes collègues vont se joindre à moi pour souhaiter la meilleure chance possible à ces jeunes qui ont des décisions à prendre au sujet leur carrière future.

Weldon; Dan Westerbon and Gwen Elliot from Brock; and Christine Everett from St. Peter's. I hope that all my colleagues will join me in wishing these young people all the best as they make decisions regarding their future careers.


Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.

I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole m ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


- Je vous remercie, Monsieur le Commissaire.En ce qui concerne le dernier passage de votre intervention, Monsieur le Commissaire, à propos de la conférence parlementaire, je voudrais informer mes collègues que l’Union interparlementaire et le Parlement européen sont convenus de préparer une brochure qui rassemble les interventions, le débat et les conclusions de la Conférence interparlementaire qui s’est tenue à Genève en février dernier, à laquelle étaient présents plusieurs collègues qui vont prendre la parole m ...[+++]

– Thank you Commissioner Lamy. In relation to the last part of your speech, Commissioner, regarding the Parliamentary Conference, I would like to inform the Members that the Inter-parliamentary Union and the European Parliament have agreed to make available a brochure featuring the speeches, the debate and the conclusions of the Parliamentary Conference which we held in Geneva last February, at which a number of the Members who are about to take the floor were present and which, to all intents and purposes, laid the foundations for this Parliamentary Conference on the World Trade Organisation’s agenda.


Cependant, comme l’a opportunément précisé mon collègue, les accidents ne vont malheureusement pas prendre fin.

Nonetheless, as Mr Poignant rightly said, accidents will unfortunately continue to happen.


Je voudrais dire une chose à certains des collègues qui se sont exprimés et, peut-être, à certains de ceux qui vont encore prendre la parole : nous élaborons une législation pour l'ensemble de l'Union européenne, pour quinze États membres disposant d'un niveau de sécurité très variable.

To some members who have spoken or who have perhaps yet to speak I should like to state one thing quite clearly: we are legislating here for the whole of the European Union, for the 15 Member States with widely varying safety levels.


Je vais certainement admettre que mes collègues vont dire que prendre des décisions de ce genre sur la base d'une simple majorité parmi tous les citoyens n'est peut-être pas la meilleure façon d'effectuer ce genre de choses dans une fédération comme le Canada.

I will certainly recognize that my colleagues will say making decisions like this on the basis of a simple majority decision among all citizens might not be the most appropriate way of deciding such things in a federation such as Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues vont prendre ->

Date index: 2022-03-13
w