Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADREAC
Collaboration en ligne
Collaboration numérique
Collaboration électronique
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Télé-collaboration en temps réel pour la création

Traduction de «vont collaborer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractérist ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


collaboration électronique [ collaboration numérique | collaboration en ligne ]

electronic collaboration [ e-collaboration | digital collaboration | online collaboration ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

real-time tele-collaborative authoring


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


Accord de collaboration des autorités chargées de la réglementation des médicaments dans les pays associés à l'Union européenne | CADREAC [Abbr.]

Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries | CADREAC [Abbr.]


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sociétés charbonnières vont participer au régime volontaire et vont collaborer avec d'autres secteurs pour élargir et approfondir la participation à Défi-climat.

The coal companies will be participating in the voluntary regime and working with other sectors to broaden and deepen the participation in the voluntary challenge.


30. appelle la Commission et les États membres, en collaboration avec toutes les parties intéressées concernées, à contrôler, dans les plans de réforme nationaux, les politiques nationales qui vont à l'encontre de l'objectif de la stratégie "Europe 2020" en matière de réduction de la pauvreté et à y remédier; invite les États membres à accorder une attention particulière aux groupes les plus vulnérables, à éliminer les obstacles à l'accès aux soins, à améliorer et à renforcer les mesures d'assimilation et les mesures préventives à un ...[+++]

30. Calls on the Commission and the Member States, in cooperation with all relevant stakeholders, to monitor and address in the national reform plans which national policies run counter to the 2020 poverty reduction target; calls on the Member States to place a special focus on the most vulnerable groups, to remove access barriers, improve and strengthen take-up and preventive measures at an early stage in order to return to a rights-based approach, and prevent to long-term damage and costs stemming from non-action;


Il concerne surtout ce que vont faire les États membres: la manière dont ils vont prendre l’initiative lorsque la subsidiarité sera en jeu, la manière dont ils vont transposer les décisions de l’Union européenne dans leur législation et la manière dont ils vont collaborer avec d’autres États membres.

It is also very much about what the Member States are going to do: how the Member States are going to take their initiatives where subsidiarity is at stake; how they are going to implement European Union decisions in their national law; and how they are going to collaborate with other Member States.


À cet effet, l’Afrique et l’UE vont collaborer en vue de renforcer le partenariat UE-Afrique en matière d’eau et d’assainissement dans l’optique de répondre aux besoins élémentaires en termes d’eau et d’hygiène et de contribuer à la gestion de la ressource en eau au niveau local, au niveau des bassins hydrographiques et des bassins versants, ainsi qu’aux niveaux national et transfrontière.

Africa and the EU will therefore work together to develop further the existing EU-Africa Partnership on Water Affairs and Sanitation with the overall objective of meeting basic water and sanitation needs and contributing to improved water resource management at local, river basin and catchment, national and trans-boundary level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gouvernements des provinces et des territoires ont intensifié pour la première fois leurs efforts pour dire que, oui, ils vont travailler avec les peuples autochtones en matière d'éducation, oui, ils vont travailler avec eux sur la question du logement et, oui, ils vont collaborer d'une manière qui sera peut-être très nouvelle en termes de relations dans ce dossier au Canada.

The provinces and territorial governments stepped up for the first time to say, yes, they will work with the aboriginal people on education, they will work with them on housing, and they will collaborate in a way that is perhaps very new in terms of the relationship on this file in Canada.


Il met en place une meilleure communication avec les citoyens: la Commission et le Comité vont collaborer plus étroitement dans la politique de communication avec les citoyens, une tâche commune aux institutions, avec l’objectif de créer un véritable espace public européen de dialogue et de débat; le Comité et la Commission adopteront, à la suite des consultations du Livre blanc, un addendum au présent protocole.

It confirms the Committee's role as an institutional intermediary between the EU institutions and organised civil society, and states that the Commission supports the Committee's commitment to strengthen dialogue with civil society, not least by means of the liaison group it has set up. It sets up improved communication with the public: the Commission and the Committee will work together more closely on the policy for communicating with the public, a task shared among all the institutions, with the aim of creating a European public forum for dialogue and debate; the Committee and the Commission will adopt, following consultations on the ...[+++]


Je me demande donc franchement ce que tous ces gens, ces trente-cinq personnes au total, vont faire toute la journée et si la création de cette fonction bureaucratique va favoriser la transparence et l'ouverture vis-à-vis du citoyen. De plus, quelle sera la collaboration avec le Médiateur ?

I therefore seriously wonder what all these people, 35 in total, will be doing all day, whether creating this bureaucratic employment will promote employment, transparency and openness towards the citizens, and also how cooperation with the Ombudsman will work.


S’ils collaborent à des décisions qui vont à l’encontre des vœux de leurs parlements nationaux, ils peuvent toujours rejeter la faute de leurs choix sur les autres États membres.

If these take part in decisions which contravene the wishes of their national parliaments, they can always blame the other Member States for the choices made.


Ils sont convenus que les pouvoirs publics, les entreprises et les organismes de normalisation vont collaborer étroitement pour exploiter cette précieuse expérience en Europe, et pour amener les principaux partenaires commerciaux de l'Europe à s'engager à soutenir pleinement l'élaboration et l'application effective dans le monde de normes internationales.

It was agreed, that public authorities, industry and standards bodies would work closely together in order to build on this successful experience in Europe; and to bring Europe's main trading partners to commit themselves to support fully the development and effective implementation worldwide of international standards.


Des partenaires irlandais vont collaborer à un projet britannique en vue du développement d'un système de 'Drapeau vert' signalant les produits et services écologiquement viables dans le domaine de la sylviculture et du tourisme.

Irish partners will work in a UK project and develop a 'Green Flag' scheme for sustainable forest products and services in the tourism sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont collaborer ->

Date index: 2025-03-31
w