Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Conducteur de locomotive de train de voyageurs
Conductrice de locomotive de train de voyageurs
Courant de voyageurs
Diarrhée du voyageur
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Kilomètre-voyageur
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mécanicien de locomotive de train de voyageurs
Mécanicienne de locomotive de train de voyageurs
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce
Voyageur-kilomètre
Voyageur-km

Traduction de «voyageurs vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up




transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

passenger flow | passenger traffic


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

sales representative | traveller


mécanicien de locomotive de train de voyageurs [ mécanicienne de locomotive de train de voyageurs | conducteur de locomotive de train de voyageurs | conductrice de locomotive de train de voyageurs ]

passenger train locomotive engineer [ passenger train locomotive operator ]


kilomètre-voyageur [ voyageur-kilomètre | voyageur-km ]

passenger-kilometre




transport de voyageurs, de passagers par mer | transport maritime de voyageurs, de passagers

carriage of passengers by sea carriage of passengers by sea


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l’industrie du tourisme est confrontée à l’évolution des comportements des consommateurs, à une hausse de la demande de la clientèle pour des services de grande qualité et, surtout, les entreprises doivent s’adapter à l’ère de la numérisation puisque plus de 95 % des voyageurs vont sur l'internet pour planifier leurs voyages et que les fournisseurs de l'économie du partage se multiplient.

Furthermore, the tourism industry faces changes in the consumer behaviour, an increased demand for high quality client services and, on top, businesses need to adapt to the digitalisation era as over 95% of travellers go online to plan their travel, and sharing economy providers are increasing.


Il semble même qu'au coeur économique du pays, dans la région de Toronto, Montréal et Ottawa, le coeur de la franchise, compte tenu des coefficients de remplissage actuel, compte tenu des autres modes de transport auxquels les clients ont accès, compte tenu de la liberté de choix, les voyageurs vont utiliser leur automobile, ils vont prendre l'autobus, ou l'avion pour toutes sortes de raisons.

It appears even in the heartland business of Toronto-Montreal-Ottawa, the heart of the franchise, given current ridership, given the modal alternatives customers have, given freedom of choice, consumers will go in their automobile, they will get on a bus, or they will climb on a plane, for different reasons.


Je disais donc que des milliers de voyageurs vont arriver à l'aéroport international de Vancouver.

So, there will be thousands of travellers passing through Vancouver International Airport.


M. Newson : Les voyageurs vont rarement prendre de préférence l'avion à Bangor, dans le Maine, par exemple.

Mr. Newson: It would be rare for people to travel instead to Bangor, Maine, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des voyageurs vont arriver à Toronto, à Montréal ou directement à Vancouver.

Most travellers will be arriving in Toronto, Montreal or directly in Vancouver.


Les voyageurs qui empruntent les chemins de fer européens vont à présent bénéficier de droits plus solides, tant au niveau intérieur que sur le plan international.

Passengers on European railways will now gain stronger rights, both domestically and internationally.


Ils doivent aller de l'avant, ils doivent enfin commencer à expliquer aux voyageurs, aux usagers, quels sont leurs droits et comment ils vont les garantir; et je me réjouis à l'idée que ce débat sera très long.

They have to make a start, they must at last start talking to passengers, rail users, about what their rights are and how they are going to guarantee those rights; and I appreciate that it will be a very protracted debate.


(4) Les conclusions adoptées par le Conseil "Justice et Affaires Intérieures" du 8 mai 2003 concernant l'installation de couloirs séparés, dûment signalés, aux frontières extérieures, en fonction de la nationalité des voyageurs, de même que la présentation d'une proposition visant à prévoir des règles spécifiques en matière de petit trafic frontalier vont apporter des améliorations dans la gestion des frontières extérieures par les services responsables, ce qui permettra de surmonter plus facilement les éventuelles difficultés pratiqu ...[+++]

(4) The conclusions adopted by the Justice and Home Affairs Council of 8 May 2003 concerning the installation of separate lanes at external borders, duly differentiated by signs depending on the nationality of travellers, and the presentation of a proposal intended to lay down specific rules on local border traffic will improve the management of external borders by the services responsible, making it easier to overcome any practical difficulties arising from the requirement to stamp third-country nationals’ travel documents systematically.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au prin ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal that we will be presenting at an appropriate time.


Le sénateur Housakos : Quand on ajoute toutes ces redevances et taxes, par rapport à la situation aux aéroports américains, combien les voyageurs vont-ils payer?

Senator Housakos: If someone adds up all those fees and taxes, compared to an American airport, what would it be in dollar terms for a traveller?


w