Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'aujourd'hui sera assez " (Frans → Engels) :

Chers collègues, notre réunion d'aujourd'hui sera assez courte, puisqu'il ne s'agit que de créer, conformément au Règlement, un comité législatif qui sera chargé du projet de loi C-20.

Colleagues, we meet here today for a relatively short time to fulfil our role under the standing orders in creating a legislative committee to deal with Bill C-20.


Ma déclaration préliminaire d'aujourd'hui sera assez brève, car il s'agit de la deuxième fois que je m'adresse au comité sur ce sujet important, et je veux laisser le plus de temps possible pour les questions.

My opening statement this morning will be quite brief, since this is my second opportunity to address your committee on this important topic and I want to leave as much opportunity as possible for questions.


Je tiens également à dire aux visiteurs, à des gens comme Stafford et Lesley Woods qui viennent d'arriver d'Europe aujourd'hui, que même s'ils seront avec moi, leur séjour au Canada sera assez sûr.

I also say to visitors, to people like Stafford and Lesley Woods who just arrived today from Europe that their stay in Canada, even though it will be with me, will be reasonably safe.


Ensuite, je vous demanderai si vous voulez que nous poursuivions aujourd’hui avec l’important dossier, pour lequel le vote sera assez court, sur la lutte contre la pauvreté, mais nous finissons d’abord le rapport Dimitrakopoulos.

After that, I shall ask if you wish to continue today with the important issue of the fight against poverty, on which the voting will be fairly brief, but first we must finish the Dimitrakopoulos report.


Je suis conscient que la présidence portugaise prend bientôt fin parce que ce semestre est assez court, mais je ne sais pas si vous pensez qu’il sera possible de formuler une proposition spécifique avant le 31 décembre ou si vous encouragerez la Commission à soumettre plusieurs propositions spécifiques, en particulier en ce qui concerne les aspects institutionnels, si les mécanismes dont nous disposons aujourd ...[+++]

I am aware that the Portuguese Presidency is coming to an end because this half-year is fairly short, but I do not know whether you think it will be possible for a specific proposal to be formulated before 31 December, or whether you will encourage the Commission to submit more specific proposals, especially with regard to the institutional aspects, whether the mechanisms we have today are sufficient or whether it would be appropriate to establish an institution of some kind to facilitate circular migration of this nature.


C'est le modèle que nous avons devant nous aujourd'hui. Un système qui sera national quant à sa portée et à son appui, qui sera assez souple pour permettre une diversité d'applications à l'intérieur de paramètres communs, et qui sera efficace lorsqu'il s'agit d'aider la police et de protéger les enfants et, effectivement, tous les Canadiens et Canadiennes (1040) Nous agissons rapidement pour mettre en place ce cadre législatif qui, d'ailleurs, bénéficie déjà du soutien des ...[+++]

This is the model before us today: a system that will be national in scope and in terms of its support, flexible enough to accommodate various applications within common parameters, and efficient when it comes to helping police and protecting children and, in fact, all Canadians (1040) We are moving quickly to put in place this legislative framework which already has the support of governments in all jurisdictions of Canada.


Je suis convaincue que si vous ne parlez pas aujourd'hui de ce qu'il conviendra de faire demain et après-demain, pendant que tous les États membres tremblent encore devant le déclenchement de l'épizootie de fièvre aphteuse, vous serez de nouveau confronté une situation où, lorsque tout sera de nouveau apaisé, les États membres ne seront plus assez inquiets pour agir. ...[+++]

I am convinced that if you do not start talking about tomorrow and the future now, while all the Member States are trembling at the outbreak of foot-and-mouth disease, you will find that once everything has settled down, the Member States will all sit back and relax.


Comme vous le savez, c'est un débat qui a aujourd'hui un caractère assez exceptionnel, puisqu'il sera suivi directement par les allocutions du président de la Knesset et du président du Conseil législatif palestinien, qui sont ici à Strasbourg, et qui vont nous rejoindre dans quelques instants dans ces tribunes.

As you know, today’s debate is rather special because it will be immediately followed by addresses by the Speakers of the Knesset and the Palestinian Legislative Council who are here in Strasbourg and will be joining us in the gallery shortly.


M. David Tomlinson: Il y a aussi une disposition assez remarquable dans le projet de loi C-15 qui dit que l'homme qui est registraire aujourd'hui sera registraire pour l'avenir.

Mr. David Tomlinson: Another thing that's quite important is that there is a remarkable provision in Bill C-15 that says the man who is the registrar today will be the registrar for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aujourd'hui sera assez ->

Date index: 2022-06-09
w