Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aucune infraction lorsqu'elle » (Français → Anglais) :

ont été commises en dehors des territoires visés au point a) par une personne qui, au moment de l’infraction, était soumise au statut des fonctionnaires ou au régime applicable aux autres agents, pour autant qu’un État membre soit compétent à l’égard de ces infractions lorsquelles sont commises en dehors de son territoire.

were committed outside the territories referred to in point (a) by a person who was subject to the Staff Regulations or to the Conditions of Employment, at the time of the offence, provided that a Member State has jurisdiction for such offences when committed outside its territory.


Elle n'y accorde aucune attention lorsqu'elles commencent à paraître, lorsqu'il n'y en a plus, lorsqu'il y en a ou qu'il n'y en a pas.

She doesn't pay any attention to when they start, when they finish, when they're in or when they're out.


Elles ne devraient subir aucune discrimination lorsqu’elles exercent leurs droits procéduraux.

They should not be subject to any discrimination in the exercise of their procedural rights.


Premièrement, une personne n'est coupable d'aucune infraction lorsqu'elle se défend ou se protège en employant des moyens raisonnables, dans les circonstances, contre quelqu'un qui, sans motif valable, cherche à employer la force contre elle ou la menace d'avoir recours à la force.

First, a person is not guilty of an offence if he or she believes on reasonable grounds that force is being used against him or her, or another person, or that the threat of force is being made against him or her by another person, if the act that constitutes the offence is committed for the purpose of defending or protecting himself or herself from another person, and the act committed is reasonable in the circumstances.


Elles ne devraient subir aucune discrimination lorsqu’elles exercent leurs droits procéduraux.

They should not be subject to any discrimination in the exercise of their procedural rights.


Elles ne devraient subir aucune discrimination lorsqu’elles exercent leurs droits procéduraux.

They should not be subject to any discrimination in the exercise of their procedural rights.


Elle impose aux pays de l’Union européenne (UE) d’introduire des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives à l’encontre de ce type d’infraction lorsqu’elle est délibérée ou relève d’une négligence grave.

It requires EU countries to introduce effective and proportionate penalties constituting a deterrent for such offences, regardless of whether they are committed intentionally or through serious negligence.


Voici en bref en quoi consistent les modifications au Code criminel: certains actes contre des biens culturels importants qui sont des infractions au Canada seront maintenant aussi des infractions lorsqu'elles seront commises à l'extérieur du Canada par des Canadiens, des personnes qui résident normalement au Canada ou des résidents permanents.

The amendments to the Criminal Code, summarized briefly, are that certain acts against significant cultural property that are currently offences committed within Canada would also become offences if committed outside Canada by Canadians, persons ordinarily resident in Canada or permanent residents.


en faveur du premier membre d'une entente à fournir à la Commission des renseignements qui lui permettent d'établir une infraction, lorsqu'elle est déjà en possession d'informations suffisantes pour ordonner une inspection, mais pas pour établir l'infraction.

to the first member of the cartel to provide evidence that enables the Commission to establish an infringement, when the Commission is already in possession of enough information to launch an inspection, but not to establish an infringement.


Nous étendrons la portée des infractions actuelles de pornographie infantile de manière à établir plus clairement que les actions constituant une infraction, lorsqu'elles sont commises au moyen d'outils traditionnels, demeurent une infraction lorsqu'elles sont commises au moyen d'outils électroniques.

We will extend the scope of current child pornography offences to make it clearer that actions that constitute an offence when committed with traditional means remain an offence when committed with electronic means.


w