Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'après moi nous devons envisager une réponse municipale plutôt " (Frans → Engels) :

D'après moi, nous devons envisager une réponse municipale plutôt qu'une réponse nationale.

From my standpoint, we would have to look more for a municipal response as opposed to a national response.


Après six mois sans réponse, tout ce qu'on nous dit c'est que la ministre envisage d'accorder un mandat pendant que le ministère négocie avec un autre fournisseur de services de notre région.

After six months without a response, all we're hearing is that the minister is considering a mandate while they are negotiating with another service delivery agent in our area.


Plutôt que des critères moraux et politiques, permettez-moi de suggérer l'adoption des principes fondamentaux suivants: premièrement, nous devons établir des politiques pour que le Canada bénéficie de ses immigrants, plutôt que le contraire; deuxièmement, nous devons satisfaire notre désir d'aider les étrangers seulement après avoir répondu aux besoins en matière de soins de santé, d'aides soignants, de logements, d'éducation spéc ...[+++]

Let me suggest that instead of moral and political criteria we should adopt the following fundamental principles: first, let us set policies so that immigrants benefit Canada, not so that Canada benefits immigrants; second, let us use our country's desire to help foreigners only after we have provided adequately for the many of our compatriots who need health care, caregivers, housing, special education, and so on.


Plutôt que de la renflouer mois après mois, nous devons trouver le moyen de l'aider sur le long terme.

Instead of just baling out month-to-month we need to look at how to help over the longer term.


Compte tenu de ce qui est, d'après moi, la vraie priorité, c'est-à-dire désarmer l'Iraq et prévenir la guerre, je crois que nous devons tout faire pour être mieux informés et trouver des réponses à ces questions.

I personally think, in consideration of what I think is the real priority here, which is to disarm and to prevent war, we ought to reach out in all directions to better inform ourselves and try to come up with some answers to those questions.


Nous devons rappeler aux autorités mauritaniennes que l’Union ne peut envisager, par exemple, que ce pays acquière le statut de membre de plein droit du processus de Barcelone si la démocratie ne devient pas une réalité, si les droits de l’homme continuent à être violés et, ce qui est plus grave, si elles conservent la date des élections municipales et législatives qui, dans l’état actuel des choses, se dérouleront le ...[+++]

We are obliged to remind the Mauritanian authorities that it is impossible for the European Union to envisage, for example, that country acquiring full member status in the Barcelona process if democracy does not become a reality, if human rights continue to be violated and, what is more, if the date is maintained for the municipal and legislative ele ...[+++]


Nous devons mettre en place un cadre législatif grâce auquel ce processus connaîtra son aboutissement après un certain nombre de jours et de semaines plutôt que de mois et d'années, comme c'est présentement le cas, et qui mettra rapidement un terme au quasi-commerce d'esclaves qui est en train de s'implanter au pays.

We must put in place legislation that will make this process happen within days and weeks rather than months and years as is currently the situation and which will quickly end the virtual slave trade that is building in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après moi nous devons envisager une réponse municipale plutôt ->

Date index: 2021-08-20
w