Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après ma mort seulement
Cuivre erratique
Cuivre indésirable
Cuivre inutile
Cuivre superflu après traitement
Cuivre étranger

Vertaling van "étrangers seulement après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...

the symptoms of...do not become manifest until...




cuivre erratique | cuivre étranger | cuivre indésirable | cuivre inutile | cuivre superflu après traitement

extraneous copper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soumets également à l'attention du comité des dossiers obtenus aux termes de la Loi sur l'accès à l'information. Des fonctionnaires du ministère des Pêches ont cherché plus tôt cette année, en février, à imposer un accord au Comité des pêches de la Chambre selon lequel les rapports des observateurs étrangers devaient non seulement être présentés à huis clos, mais aussi seulement après que le comité se soit engagé à ne pas conserver de compte rendu de ses délibérations et à ne jamais divulgu ...[+++]

I also refer the committee to records obtained under the Access to Information Act where fisheries officials sought earlier this year, in February, to impose a deal on the fisheries House committee whereby foreign observation reports were not only to be submitted in camera, but only after a commitment to never keep a record of such proceedings and to never tell the public of such discussions.


Plutôt que des critères moraux et politiques, permettez-moi de suggérer l'adoption des principes fondamentaux suivants: premièrement, nous devons établir des politiques pour que le Canada bénéficie de ses immigrants, plutôt que le contraire; deuxièmement, nous devons satisfaire notre désir d'aider les étrangers seulement après avoir répondu aux besoins en matière de soins de santé, d'aides soignants, de logements, d'éducation spécialisée, etc. d'un grand nombre de nos compatriotes.

Let me suggest that instead of moral and political criteria we should adopt the following fundamental principles: first, let us set policies so that immigrants benefit Canada, not so that Canada benefits immigrants; second, let us use our country's desire to help foreigners only after we have provided adequately for the many of our compatriots who need health care, caregivers, housing, special education, and so on.


souligne que les exportations de l'Union à destination de l'Indonésie ont doublé ces six dernières années pour atteindre 9,6 milliards EUR en 2012; relève que le commerce bilatéral ne s'élevait qu’à 25 milliards EUR, l'Indonésie arrivant ainsi au 29 rang des partenaires commerciaux de l'Union et au 4 rang seulement des partenaires commerciaux de l'Union dans la région, alors que l'Indonésie représente 40 % du PIB et de la population de l'ANASE; note, cependant, que les investissements de l'Union en Indonésie sont en forte augmentation, arrivant au 2e rang en termes d'investissements directs étrangers ...[+++]

Stresses that exports from the EU to Indonesia have doubled in the last six years, reaching a value of EUR 9,6 billion in 2012; notes that bilateral trade was worth only EUR 25 billion, making Indonesia the EU's 29th trading partner and only fourth as an EU trading partner in the region, despite the fact that Indonesia represents 40 % of ASEAN’s GDP and population; notes, however, that EU investment in Indonesia is booming, ranking second in terms of foreign direct investment after Singapore, and that 1 000 EU companies have invested over EUR 1 000 billion and employ 1,1 million Indonesians;


(y) souligne que les exportations de l'Union à destination de l'Indonésie ont doublé ces six dernières années pour atteindre 9,6 milliards d'euros en 2012; relève que le commerce bilatéral ne s'élevait qu’à 25 milliards d'euros, l'Indonésie arrivant ainsi au 29rang des partenaires commerciaux de l'Union et au 4 rang seulement des partenaires commerciaux de l'Union dans la région, alors que l'Indonésie représente 40 % du PIB et de la population de l'ANASE; note, cependant, que les investissements de l'Union en Indonésie sont en forte augmentation, arrivant au 2e rang en termes d'investissements directs ...[+++]

(y) Stresses that exports from the EU to Indonesia have doubled in the last six years, reaching a value of 9,6 billion euros in 2012; notes that bilateral trade was worth only 25 billion euros, making Indonesia the EU's 29th trading partner and only fourth as an EU trading partner in the region, despite the fact that Indonesia represents 40% of ASEAN’s GDP and population; notes, however, that EU investment in Indonesia is booming, ranking second in terms of foreign direct investment after Singapore, and that 1 000 EU companies have invested over 1 000 billion euros and employ 1,1 million Indonesians;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Australie, lorsqu'elle s'est mise à intercepter les bateaux et à exiger que les demandes soient traitées à l'étranger, l'a fait parce que, comme un ministre de l'Immigration l'a dit — c'était après le début de la guerre en Irak —, les Nations Unies estimaient que de 10 à 15 p. 100 seulement des réfugiés irakiens qui avaient rejoint les camps du HCNUR en Jordanie devraient se réétablir à l'étranger.

Australia, when it intercepted boats and had the claimants processed overseas, did it because, as one minister of immigration there said—this was after the Iraqi war started—that the UN considered that only 10% to 15% of the Iraqi refugees who reached UNHCR camps in Jordan should be resettled abroad.


Toutefois, dans les pays qui accueillent un grand nombre d’étrangers en vue d’un traitement médical et d’opérations, il existe un risque que les patients nationaux soient soignés seulement après les demandeurs étrangers.

In countries to which foreigners travel in greater numbers for medical treatment and operations, however, there is a risk that domestic patients will be treated only after the demand from foreign patients has been met.


D'après mes lectures et d'après ce que je sais, les études montrent que lorsque les médecins étrangers arrivent ici, ils vont souvent s'installer en zone rurale car c'est là que se situe leur poste, mais après quelques années seulement, ils partent s'installer en ville, dans les centres urbains.

From my readings and my understandings, the studies indicate that when IMGs tend to arrive here, they will locate often in rural areas because that's where their positions are, but they eventually, after a few years only, are often migrating to the cities, to the urban centres.


En ce qui concerne les succursales de sociétés étrangères, la totalité des capitaux destinés à l'investissement initial doit provenir de sources étrangères.L'emprunt auprès de sources locales n'est autorisé qu'après le lancement du projet et aux fins du financement des besoins de fonds de roulement.ESles investissements effectués en Espagne par des administrations ou des organismes publics étrangers (qui font en général intervenir non seulement des intér ...[+++]

In the case of branches of foreign companies, all capital for the initial investment must be provided from foreign sources.Borrowing from local sources is only permitted after the initial implementation of the project, for financing working capital requirements.ESinvestment in Spain by foreign government and foreign public entities (which tends to imply, besides economic, also non-economic interests to entity's part), directly or through companies or other entities controlled directly or indirectly by foreign governments, need prior authorisation by the government.FRforeign purchases exceeding 33,33 % of the shares of capital or voting r ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, après une année de travail, plus de 200 auditions, sept missions à l’étranger et des milliers de pages et de documents examinés, ce que je présente au Parlement ce matin n’est pas seulement le rapport final relatif au travail de notre commission, c’est aussi une analyse rigoureuse de cinq années d’excès et d’a ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, after a year’s work, more than 200 hearings, seven missions abroad and thousands of pages and documents examined, what I am presenting to Parliament this morning is not just the final report on the work of our committee, but a rigorous analysis of five years of excesses and abuses, often tolerated for the sake of the fight against international terrorism.


D’après les estimations fournies par l’association d’opérateurs de réseau mobile GSM, on peut constater que les tarifs de l’itinérance ont une incidence directe sur au moins 147 millions d’Européens, soit un tiers de la population de l’UE. On peut également constater que, vu les possibilités qu’il reste d'accroître encore le taux de pénétration de l’itinérance (près de la moitié des abonnés voyagent à l’étranger mais seulement un tiers d’entre eux utilisent les services d’itinérance), il existera un potentiel de développement important de ces services une ...[+++]

It can also be seen that given the scope that still exists for further enhancing roaming penetration (roughly half of all customers travel abroad but only a third uses roaming services), there is potential for a substantial increase in the use of roaming services, once prices fall – and thus scope for new revenues for those mobile operators who move first and offer attractive roaming services which are even better than will be required by the new EU regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangers seulement après ->

Date index: 2024-10-09
w