Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'appel est une bonne décision devraient réfléchir » (Français → Anglais) :

Elles devraient constituer une incitation à mettre en place et à maintenir les institutions et les systèmes nationaux de collecte et de suivi des données dont les décideurs politiques ont besoin pour prendre les bonnes décisions.

They should provide an incentive to build and maintain domestic institutions and data collection and tracking systems that policy-makers need to make the right decisions.


Ces systèmes devraient améliorer considérablement la sécurité routière, l'efficacité du trafic et le confort de conduite en aidant le conducteur à prendre les bonnes décisions et à s'adapter à la situation du trafic.

This is expected to significantly improve road safety, traffic efficiency and comfort of driving, by helping the driver to take the right decisions and adapt to the traffic situation.


12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins réels; plaide en faveur ...[+++]

12. Believes that consumer protection does not necessarily entail large volumes of information and that the focus should rather be on the quality and comprehensibility of information enabling proper decision-making – information must be relevant, accurate, comparable, user-friendly, reliable and timely; is concerned that the multiplicity and complexity of customer information might not ultimately serve real customer needs; argues for a balance to be struck to provide consumers with the information they need to make informed choices, and to understand the risks involved, while not unnecessarily burdening businesses, especially SMEs; en ...[+++]


Sans préjudice de l'indépendance du CEPD et de sa responsabilité de contrôle d'Europol en ce qui concerne la protection des données, le CEPD et les autorités de contrôle nationales devraient, afin de faciliter leur coopération, se rencontrer régulièrement au sein du comité de coopération, lequel, en tant qu'organe consultatif, devrait formuler des avis, des lignes directrices et des recommandations et définir des bonnes pratiques sur les questions appelant une participation d ...[+++]

In order to facilitate the cooperation between the EDPS and the national supervisory authorities, but without prejudice to the independence of the EDPS and his or her responsibility for data protection supervision of Europol, they should regularly meet within the Cooperation Board, which, as an advisory body, should deliver opinions, guidelines, recommendations and best practices on various issues requiring national involvement.


Je lance dès lors un appel à la bonne volonté, à réfléchir à l’avenir, et, à tout le moins, à la responsabilité.

I appeal, therefore, for good will, for consideration of the future, and, at the very least, for responsibility.


Les pays en développement qui se sont déjà vu accorder le bénéfice du régime spécial d’encouragement à la suite de la décision 2008/938/CE de la Commission du 9 décembre 2008 relative à la liste des pays bénéficiaires qui ont droit au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance, prévu par le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil , et de la décision 2010/318/UE de la Commission du 9 juin 2010 relative aux pays bénéficiaires qui ont droit au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable ...[+++]

Developing countries which have already been granted benefits under the special incentive arrangement as a result of Commission Decisions 2008/938/EC of 9 December 2008 on the list of the beneficiary countries which qualify for the special incentive arrangement for sustainable development and good governance, provided for in Council Regulation (EC) No 732/2008 , and 2010/318/EU of 9 June 2010 on the beneficiary countries which qual ...[+++]


(16 ter) Les critères d'attribution ayant trait à l'énergie et à l'environnement devraient être des critères d'attribution parmi d'autres à prendre en considération par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices lorsqu'ils sont appelés à prendre une décision concernant l'acquisition de véhicules de transport routier propres et économes en énergie.

(16b) The energy and environmental award criteria should be among the various award criteria taken into consideration by contracting authorities or contracting entities when they are called upon to take a decision on the procurement of clean and energy efficient road transport vehicles.


Ce rapport souligne que les aspects suivants du système doivent être clarifiés ou modifiés: respect du principe de base de non-refoulement; les demandeurs doivent recevoir toute information utile sur le système de Dublin dans une langue qu'ils comprennent et avoir accès à une aide juridique durant toute la procédure, ils doivent en outre bénéficier d'un droit d'appel suspensif contre toute décision de transfert; les critères de détermination de l'âge des mineurs devraient être harm ...[+++]

The report points out that the following aspects of the system should be clarified or modified: observance of the basic principle of non-refoulement; applicants must receive all relevant information concerning the Dublin system in a language which they understand and they must have access to legal aid throughout the procedure, they must also have the right to a suspensory appeal against any transfer decision; the criteria for determining the age of minors should be harmo ...[+++]


Les athlètes devraient réfléchir à deux fois avant de décider de participer à ces Jeux, et les organisateurs devraient réfléchir à deux fois à la sagesse de leur décision d’attribuer ces Jeux à la Chine.

Athletes should think twice whether they ought to take part in these Games, and organisers should think twice about the wisdom of their decision to award the Games to China.


Lorsqu'il a adopté la décision Eurojust, le Conseil est parti du principe que les mesures nécessaires à sa bonne application devraient être immédiatement arrêtées.

When adopting the Eurojust Decision, the Council assumed that, in principle, the measures necessary for its sound application were to be taken immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel est une bonne décision devraient réfléchir ->

Date index: 2021-03-08
w