Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs l'exemple même des pratiques que nous dénonçons » (Français → Anglais) :

Le sénateur Dagenais est d'ailleurs l'exemple même des pratiques que nous dénonçons au Sénat.

Senator Dagenais in fact epitomizes the very Senate practices that we condemn.


Par exemple, même si les travaux sont bien avancés, on s'affaire encore à produire dans certaines administrations des vidéos sur les lignes directrices relatives aux pensions alimentaires pour enfants, certains de ces vidéos s'adressant aux enfants, et l'expérience acquise par une administration peut être appliquée ailleurs, de sorte que nous pouvons utiliser plus effic ...[+++]

For example, even now with the ongoing work, videos are being produced in some of the jurisdictions on child support guidelines or on educating children about them, and the experience in one jurisdiction can then be used by another, so that we can be more effective in our use of resources, and more consistent across the country with the information we are trying to produce.


Ce n'est pas la même chose s'ils chassent ailleurs, mais lorsqu'ils pratiquent la pêche, la chasse et l'exploitation forestière selon leurs modes traditionnels sur leur territoire, nous reconnaissons que cela est acceptable pour eux.

It is not the same if they hunt somewhere else, but when they are practising fishing, hunting and harvesting in their traditional ways on their territory, we recognize it as acceptable.


Ce réexamen devrait en outre viser à analyser le nombre de prestataires proposant des comptes de paiement de base et le nombre de comptes de ce type qui ont été ouverts, notamment par des consommateurs auparavant non bancarisés, ainsi que les exemples de bonnes pratiques des États membres permettant de faire en sorte qu'un nombre plus élevé de consommateurs aient accès à des services de paiement, et le montant moyen des frais annuels prélevés pour les comptes de paiement de base. Il devrait par ...[+++]

It should also analyse the number of providers offering basic payment accounts and the number of such accounts that have been opened including by previously unbanked consumers, examples of best practices among Member States for reducing consumer exclusion from access to payment services as well as the average annual fees levied for basic payment accounts It should also assess the costs and benefits of implementing union-wide portability of payment accounts, the feasibility of framework for ensuring automated redirection of payments redirection of payments from one payment account to another withi ...[+++]


Il existe de nombreux exemples d'augmentation de l'achalandage touristique. Nous le voyons d'ailleurs ici même, à Ottawa.

There are many examples — and we see them actually right here in the city of Ottawa — of increased tourism numbers.


Par ailleurs, il est faux d’affirmer que les taux d’intérêt ne diffèrent pas au sein de la zone euro, car il existe des écarts importants au niveau des taux d’intérêts privés des emprunts à moyen comme à long terme, et le taux des obligations grecques est sensiblement plus élevé que le taux des obligations danoises, par exemple - même si nous avons notre propre ...[+++]

Moreover, it is not correct that interest rates do not differ within the euro area, for there is great variation in private interest rates for both medium- and long-term borrowing, and the Greek bond rate is much higher than the Danish bond rate, for example – despite the fact that we have our own currency.


Dans le même temps, nous prévoyons de présenter des exemples de bonnes pratiques existant au niveau national, parmi lesquelles l’initiative britannique visant à préparer les bénévoles pour les jeux olympiques de Londres en 2012.

At the same time we plan to present best practice examples from national level, including the UK one on preparation of volunteers for London Olympic Games 2012.


Nous sommes allés dans toute l’Union européenne, et même au-delà, pour tirer les enseignements de certaines difficultés auxquelles un pays est confronté lorsqu’il élabore des stratégies relatives aux océans, et nous avons recueilli des exemples de meilleures pratiques.

We searched not only in the European Union but also beyond, to learn from some of the difficulties faced by nations while developing ocean strategies and benefited from best practice examples.


Même s’il y a encore du travail en termes d’élaboration et d’harmonisation d’indicateurs communs qui reflèteraient le plus fidèlement possible la situation actuelle dans ces pays et qui nous permettraient, parallèlement, de découvrir des exemples de bonnes pratiques, cette action menée par la Commission européenne constitue sans aucun doute un pas en avant.

Although there is still room for elaborating and harmonising common indicators that would most faithfully reflect the actual situation in these countries and, at the same time, enable us to discover examples of new practices, this action by the European Commission is undoubtedly a step forward.


Par ailleurs, si nous ne le faisions pas, la Cour de Justice des Communautés européennes nous contraindrait sans doute finalement à agir autrement sur tel ou tel point, par exemple à reconnaître comme clients les ménages, et non pas seulement les clients que nous définirions nous-mêmes.

Incidentally, if we did not do this, in the end the European Court of Justice would probably force us to change the way we do certain things, for example to recognise that the customer is the domestic customer and not a customer defined by us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs l'exemple même des pratiques que nous dénonçons ->

Date index: 2024-12-12
w