Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'affaires considérablement réduit » (Français → Anglais) :

En France, après mise en oeuvre partielle de la procédure d'octroi de licences, le prix des licences a été considérablement réduit et les modalités de paiement ont été modifiées afin de les mettre davantage en relation avec le chiffre d'affaires des futurs services commerciaux.

In France, after a partial completion of the licensing procedure, the licence price was considerably lowered and the payment modality changed in order to couple payments stronger to the turnover of the future business case.


Je sais que l'an dernier, Saint John et Moncton ont perdu un million de dollars de chiffres d'affaires et ces aéroports risquent maintenant de voir leur chiffre d'affaires considérablement réduit à cause de la fusion et donc d'une réduction des droits d'atterrissage et autres redevances versés par les transporteurs.

I know Saint John and Moncton last year both lost $1 million on operating revenue, and now they're faced with considerably reduced revenues from landing fees and terminal fees because of the merger.


Certains répondants ont indiqué que l'exigence d'un chiffre d'affaires élevé dans trois États membres plutôt que deux réduit considérablement l'applicabilité de l'article 1er, paragraphe 3, aux opérations ayant des effets transfrontaliers significatifs.

Some respondents have indicated that the requirement of significant turnover in three, rather than in two, Member States considerably reduces the applicability of Article 1(3) to transactions with significant cross-border effects.


La durée de l’enquête dans les affaires complexes devrait s’en trouver considérablement réduite.

This is expected to significantly reduce the duration of the investigation in complex cases.


12. déplore que les crédits alloués aux trois agences dont l'activité relève du domaine de l'emploi et des affaires sociales – Eurofound à Dublin, OSHA à Bilbao et le Cedefop à Thessalonique – aient été considérablement réduits, et ce en dépit des assurances données par la Commission;

12. Regrets that, contrary to the Commission's assurances, funds for three agencies whose work falls within the employment and social affairs area, namely Eurofound in Dublin, OSHA in Bilbao and Cedefop in Thessaloniki, have been considerably cut;


Nous avons eu des difficultés et la possibilité d'accéder au crédit, de fonctionner et diriger notre affaire comme auparavant relève du défi. Comme Jim l'a mentionné, le dollar canadien est remonté au-dessus des 98 ¢, et même si les prix américains ont considérablement augmenté, la valeur de notre dollar réduit fortement les effets de l'augmentation des prix et continue à nous causer du tort.

The Canadian dollar, as Jim mentioned, is over 98¢ again, and so even though the American price has come up so dramatically, that negates a lot of that increase in value and just continues to hurt us.


En France, après mise en oeuvre partielle de la procédure d'octroi de licences, le prix des licences a été considérablement réduit et les modalités de paiement ont été modifiées afin de les mettre davantage en relation avec le chiffre d'affaires des futurs services commerciaux.

In France, after a partial completion of the licensing procedure, the licence price was considerably lowered and the payment modality changed in order to couple payments stronger to the turnover of the future business case.


Certains répondants ont indiqué que l'exigence d'un chiffre d'affaires élevé dans trois États membres plutôt que deux réduit considérablement l'applicabilité de l'article 1er, paragraphe 3, aux opérations ayant des effets transfrontaliers significatifs.

Some respondents have indicated that the requirement of significant turnover in three, rather than in two, Member States considerably reduces the applicability of Article 1(3) to transactions with significant cross-border effects.


En 1994 cependant, le jugement de la Cour suprême dans l'affaire Finta a considérablement réduit les possibilités d'intenter des poursuites au criminel jusqu'à les rendre pratiquement très difficiles.

In 1994 a Supreme Court of Canada judgment in the case of Finta made criminal prosecution a very remote prospect and very difficult practically.


Passons maintenant au cas très médiatisé de M.Arar. Au Département d'État américain, on a écrit que les tensions résultant de l'affaire Arar avaient considérablement réduit l'empressement du Canada à échanger des renseignements avec les États-Unis.

Going to the very high profile case of Mr. Arar, the Department of State in the United States wrote that tensions that arose as a result of the Arar case had a dampening effect on the willingness of Canada to share intelligence information.


w