Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accélération nous permettra " (Frans → Engels) :

Nos chiffres sont à la hausse et nous espérons qu'au cours des quatre à six prochains mois, le programme d'accélération nous permettra à nouveau de faire les tests.

Our numbers are moving up and we hope that, over the course of the next four to six months, the ramped-up program will get us back up to testing.


C’est pourquoi nous travaillons à la définition d’un pacte pour l’industrie qui, dans le cadre d’Europe 2020, permettra d’accélérer – tant au niveau de l’UE qu’au niveau national – le processus de réforme indispensable pour attirer de nouveaux investissements industriels.

This is why we are working on an Industrial Compact, in the context of Europe 2020, which will allow us to increase the pace of reform – both at EU and national level. This is essential if we want to attract fresh investment in industry.


Nous investissons 750 millions de dollars dans la Fondation canadienne pour l'innovation de façon à financer l'acquisition de matériel et d'installations, et une autre tranche de 250 millions de dollars, répartis sur deux ans, pour financer la mise sur pied d'un programme d'investissement accéléré qui permettra d'entreprendre les travaux d'entretien qui avaient été reportés dans les laboratoires fédéraux.

We are investing $750 million in the Canada Foundation for Innovation in support for equipment and facilities, and another $250 million over two years to undertake an accelerated investment program to address deferred maintenance at federal laboratories.


Cela permettra de créer des mécanismes de prévention des crises telles que celle que nous vivons actuellement tout en accélérant la réaction et en contribuant à la résolution des problèmes systémiques qui persistent sur nos vastes marchés.

In that way, it will create mechanisms for preventing crises like the one we are currently experiencing, by reacting in a timely way and contributing to resolving the systemic problems that persist in our large markets.


Nous pensons avoir accompli des progrès considérables, notamment sur le plan des modes de communication électronique, ce qui permettra, je l’espère, d'accélérer la procédure pour tous les citoyens. Au Parlement, nous estimons que, par ce processus, nous avons renforcé les droits des citoyens et que ceux-ci ont à présent droit à bien plus d'informations, notamment dans le cas des informations publiées à des fins professionnelles.

We believe we have made considerable progress, not least in terms of the electronic means of communication, which hopefully will speed up the process for all citizens, but we in Parliament believe that we have added to citizens’ rights within this process, that they are now entitled to much more information, not least in the case of those who have been posted for work purposes.


Nous saluons la possibilité offerte aux citoyens d’utiliser des barrières automatiques dans le cadre du programme relatif aux voyageurs enregistrés «de bonne foi», car nous pensons que cette solution permettra d’accélérer les flux de voyageurs et d’éviter la congestion.

The option for EU citizens to use automated gates as part of the Registered ‘Bona Fide’ Traveller Programme is welcome as it will help speed up traveller flows and prevent congestion.


Cette autorisation permettra d'accélérer le lancement de cette technologie de propulsion écologique, ce qui nous permettra de bénéficier plus rapidement des avantages écologiques engendrés par les véhicules à hydrogène.

Approval will accelerate the introduction of this environment-friendly technology powering vehicles, which in turn will allow the environmental benefits from using hydrogen-driven vehicles to appear sooner.


En fait, mes fonctionnaires rencontrent aujourd'hui l'employeur et toutes les personnes intéressées de près ou de loin, dans l'intention d'établir un système qui nous permettra de rationaliser le processus et en fait de recevoir les demandes sur place, de sorte que nous puissions accélérer l'administration du régime de prestations et aussi le retour de ces travailleurs au marché du travail à court.. (1145) Le vice-président: Le député de Burnaby—Douglas a la parole.

In fact, today my officials will be meeting with the employer and all the related individuals with the intent of establishing a system whereby we will streamline the process and in fact accept claims on site so that we can accelerate the benefits system and also the reintegration of said workers into the marketplace in the short (1145) The Deputy Speaker: The hon. member for Burnaby Douglas.


Dès qu'un gouvernement aura été formé en Israël, nous devrons mettre en œuvre tous les mécanismes visant à accélérer le processus qui nous permettra de concrétiser la feuille de route et de faire en sorte que celle-ci cesse d'être une simple feuille de papier pour devenir une page de la réalité de la vie.

Once there is a government in Israel, we must mobilise all possible mechanisms in order to speed up a process which will lead to the road map becoming a reality and not just remaining a piece of paper.


Je lui dis que c'est un pas qu'elle a fait, mais c'est un pas que je l'encourage à continuer et à accélérer pour qu'enfin nous ayons une loi qui nous permettra de pouvoir dire qu'elle vise enfin à protéger la santé et l'environnement (1350) M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter mes collègues, le député de Rosemont—Petite-Patrie et la députée de Jonquière, qui ont fait un excellent travail à ce comité qui est extrêmement important.

I say that she has taken a step forward, but I encourage her to go further and to speed things up so that we can finally have legislation that it is truly designed to protect health and the environment (1350) Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleagues, the hon. member for Rosemont—Petite-Patrie and the hon. member for Jonquière, who did excellent work on this extremely important committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accélération nous permettra ->

Date index: 2022-06-25
w