Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette solution permettra " (Frans → Engels) :

Cette solution permettra aux États membres de disposer d'une plus grande marge de manœuvre dans la fixation des taux de TVA en fonction de leurs souhaits.

That will give Member States more freedom in setting VAT rates, as per their request.


Cette solution permettra également de réduire la vulnérabilité de l'UE face aux inondations et aux sécheresses.

This can also reduce the EU’s vulnerability to floods and droughts.


Cette solution permettra d'épargner à ce pays des milliards de dollars par an.

It will save this country billions of dollars every year.


Cette solution permettra aux gouvernements de réduire leurs coûts d'administration, tout en réduisant les coûts d'observation pour les contribuables.

This approach will allow governments to reduce their administrative costs and at the same time provide savings in compliance costs to taxpayers.


Mais au regard des difficultés budgétaires que nos systèmes nationaux vont devoir affronter, cette solution n'est pas toujours viable à long terme, et la mondialisation ne permettra peut-être pas aux États d'ajuster les taux comme ils l'entendent.

However, given the size of the budgetary challenges that national systems will be facing, this does not always offer a viable solution for the future and their freedom to adjust rates on their own may be constrained by globalisation.


La Commission a constitué un groupe de travail avec les professionnels du transport de fonds, afin d'examiner différentes solutions. La stratégie adoptée doit être axée sur le marché intérieur, ce qui sera aussi un facteur d'efficience et permettra de réduire les coûts de cette activité.

The Commission has created a working group with the cash transport industry to analyse solutions for Cash-In-Transport activities An Internal Market approach needs to be implemented which, at the same time, shall increase the efficiency of that activity and reduce the cost.


Les installations concernées bénéficieront d'un crédit d'impôt pour la partie de la taxe liée au CO2, calculé sur la base de leur consommation historique; cette solution permettra de les protéger d'une concurrence déloyale tout en maintenant la taxe, qui les incite à réduire leurs propres émissions.

These will receive a tax credit for the CO2 element based on historical energy consumption, a solution which shields them from unfair competition while leaving the incentive to reduce their own emissions in place.


Cette nouvelle procédure permettra aux organismes adjudicateurs d'instaurer avec les candidats, un dialogue dont l'objet sera le développement de solutions aptes à répondre à ces besoins.

This new procedure will allow the contracting bodies to open a dialogue with the candidates for the purpose of identifying solutions capable of meeting these needs.


Cette solution permettra à la Communauté d'agir de manière plus sélective dans des situations ou le régime d'intervention présente un élément essentiel de soutien du marché.

This will allow for more selective action by the Community in situations where intervention is essential to market support.


Cette solution permettra de créer un environnement où le secteur privé contribuera à l'essor de l'économie et à la création d'emplois intéressants, permanents et durables qui amélioreront la vie des travailleurs.

What that will do is create an environment where the private sector will help the economy flourish and create meaningful, long-lasting, permanent jobs where people's lives will become better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution permettra ->

Date index: 2023-01-15
w