Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accueillir parmi nous jacques duchesneau " (Frans → Engels) :

Nous avons le privilège d'accueillir parmi nous Jacques Duchesneau, président de l'ACSTA.

We are fortunate to have before us Jacques Duchesneau, president of CATSA.


Bref, essayons de favoriser la progression des deux pays vers l’Union européenne, afin que nous puissions, d’ici quelques années, accueillir parmi nous et la Croatie et la Macédoine.

In short, let us try to promote both countries’ progress towards the European Union, so that, in a number of years’ time, we are able to welcome both Croatia and Macedonia into our midst.


Nous avons aujourd'hui le grand plaisir d'accueillir parmi nous une délégation du parlement de la République islamique d'Afghanistan.

– Today we have great pleasure in welcoming to our Parliament a delegation from the parliament of the Islamic Republic of Afghanistan.


Je me suis rendu dans ce pays à quatre ou cinq reprises et je continuerai à le faire dans l'espoir que nous puissions accueillir parmi nous un médiateur national italien dans un avenir proche.

I have been there four or five times and I will continue to do so, hoping that we will be able to welcome an Italian national ombudsman into our midst in the near future.


L'hon. Shawn Murphy: Mais M. Duchesneau a indiqué qu'il n'y avait pas de retards pour ce qui est de l'équipement. M. Jacques Duchesneau: Nous n'avons pas de problème à obtenir l'équipement.

Hon. Shawn Murphy: But Mr. Duchesneau has indicated there's no backlog of equipment Mr. Jacques Duchesneau: There's no problem getting the equipment.


Tout cela nous donne une raison supplémentaire de vous accueillir parmi nous, même si ce n’est pas pour longtemps.

This all constitutes a further reason to welcome you in our midst, albeit for a short time.


Tout cela nous donne une raison supplémentaire de vous accueillir parmi nous, même si ce n’est pas pour longtemps.

This all constitutes a further reason to welcome you in our midst, albeit for a short time.


M. Jacques Duchesneau: Quoi qu'il en soit, dans cette. Le président: Bien entendu, monsieur Duchesneau, si nous étions tous avocats, cette lettre que vous m'avez envoyée serait considérée comme une motion servie au tribunal.

Mr. Jacques Duchesneau: But anyway, in the— The Chair: Of course, Mr. Duchesneau, if we were all lawyers, the letter you sent me would be tantamount to being served a motion as you're walking into court.


Or, la plupart des intervenants s'entendent pour dire que ce projet de loi répond en bonne partie aux demandes exprimées ces derniers temps et procure les outils nécessaires dans la lutte contre le crime (1415) Parmi ces réactions, je retiens celle du directeur du Service de police de la Communauté urbaine de Montréal, M. Jacques Duchesneau, qui n'a pas caché son enthousiasme en soulignant que ce projet de loi est un bon début.

Most of the stakeholders agree that this bill responds in large part to the needs expressed of late, and provides the tools required for the fight against crime (1415) Among these reactions was that of the Director of the Montreal Urban Community Police Department, Jacques Duchesneau, who was unabashedly enthusiastic in stating that this bill was a good start.


Nous avons l'honneur et la joie d'accueillir parmi nous un certain nombre d'hôtes éminents, que je tiens à saluer chaleureusement, et en premier lieu M. Olusegun Obasanjo, président de la République du Nigéria.

Firstly, we have the honour and pleasure to welcome a number of distinguished guests, above all the President of the Federal Republic of Nigeria Mr Olusegun Obasanjo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueillir parmi nous jacques duchesneau ->

Date index: 2021-11-22
w