Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accroître notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Ils n'ont tout simplement aucune crédibilité, et nous n'allons pas investir des milliards de dollars pour accroître notre production d'électricité en sachant qu'ils vont peut-être un jour ériger des barrières protectionnistes.

They simply will not have credibility and our own people will not invest billions of dollars in extra generating capacity when they know there is a possibility that these barriers could be thrown up.


Cela signifie d'inciter les employeurs à se montrer conciliants à l'égard des anciens combattants blessés pour qu'ils cherchent en fait à les embaucher en vue d'accroître la crédibilité du marché du travail et de prouver que le marché du travail tient compte de ceux qui ont été blessés en servant notre pays.

That means making the employer also accommodating to an injured veteran and, in fact, seeking to employ an injured veteran for the credibility of their workforce and demonstrating that the workforce is sensitive to those who have served and been injured in so doing.


La simplification des règlements de l’Union européenne produit un effet tangible sur les entreprises et la population, aussi serait-elle particulièrement efficace si elle nous permettait aussi d’accroître notre crédibilité.

The simplification of EU regulations is something that has a tangible effect on businesses and the public, and it is for that reason that it will be particularly efficient if it also enables us to gain greater credibility.


Si ces deux discours ne se rejoignent pas, le danger est d’accroître la confusion parmi nos propres concitoyens et de porter atteinte à notre crédibilité dans les pays candidats.

If these two discourses do not meet, we run the risk of increasing confusion among our own citizens and eroding our credibility in the candidate countries.


- (NL) Afin de limiter les souffrances humaines et d'accroître notre crédibilité, une correction doit encore être apportée dans le budget des relations extérieures.

– (NL) In order to minimise human suffering and enhance our own credibility, we need to introduce one more correction to the external relations budget.


Fondamentalement, le sommet de Rome a confirmé notre compréhension commune de la nature historique de cette phase du processus d’intégration européenne et de la nécessité de doter l’Union élargie de fondations constitutionnelles cohérentes et acceptées par tous; nous sommes convaincus que ceci est essentiel si nous voulons renforcer la cohésion interne de l’Europe et accroître la crédibilité et l’autorité de son rôle international.

The Rome summit basically confirmed our shared understanding of the historic nature of this stage in the process of European integration and the need to provide the enlarged Union with cohesive, mutually agreed constitutional foundations; that, we are convinced, is essential if we are to strengthen Europe's internal cohesion and increase the credibility and authority of its international role.


En conclusion, si nous défendons un principe en supposant qu'il nous permettra d'accroître ou de maintenir notre crédibilité, il n'en sera rien.

I will conclude. If we're standing on a principle on the assumption that this will enhance or maintain our credibility, in fact it will have no impact.


Dans le traitement d’une pétition, ce n’est pas le rôle mais la crédibilité de ce Parlement qui est en jeu. Si les citoyens européens nous écrivent pour solliciter notre aide et que les États membres n’y parviennent pas, une action réussie devant la Cour de justice des Communautés européennes permettrait d’accroître le rôle du Parlement dans l’examen des pétitions.

When it is dealing with a petition, not the role, but the credibility of this Parliament is at stake. If the European citizens write to us to turn to us for help, and Member States fail, a successful case before the European Court of Justice would enhance Parliament’s role in the examination of petitions.


Il est très difficile pour nous d'accroître notre crédibilité si nous ne rencontrons pas nos homologues des pays sur lesquels nous nous penchons.

It is very difficult for us to gain credibility if we don't deal with counterpart countries we are commenting on.


J'aimerais proposer une motion pour l'adoption du troisième rapport afin que nous puissions aller de l'avant, car je crois que cela nous permettrait d'accroître notre crédibilité aux yeux du public.

If I could present a motion, it would be to adopt the third report so that we could move forward, because I think there will be a benefit to the public in terms of our credibility.


w