Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Dispositif servant à une intervention
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Servant d'armement de surface
Servant d'armement sous-marin
Servant d'armes de surface
Servant d'armes sous-marines
Servante
Servante d'armement de surface
Servante d'armement sous-marin
Servante d'armes de surface
Servante d'armes sous-marines
Servante d'établi
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "servant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


servant d'armes sous-marines [ servante d'armes sous-marines | servant d'armement sous-marin | servante d'armement sous-marin ]

underwater weaponsman [ underwater weaponswoman ]


servant d'armes de surface [ servante d'armes de surface | servant d'armement de surface | servante d'armement de surface ]

surface weaponsman [ surface weaponswoman ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


dispositif servant à une intervention

Procedure device


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, l’Union européenne doit s’affirmer plus solidement sur la scène mondiale, en jouant un rôle prépondérant au sein du G20 en vue de façonner le futur ordre économique mondial et en servant l’intérêt européen grâce à la mobilisation active de tous les outils à notre disposition.

At the same time, the EU must assert itself more effectively on the world stage, playing a leading role in shaping the future global economic order through the G20, and pursuing the European interest through the active deployment of all the tools at our disposal


Cela signifie d'inciter les employeurs à se montrer conciliants à l'égard des anciens combattants blessés pour qu'ils cherchent en fait à les embaucher en vue d'accroître la crédibilité du marché du travail et de prouver que le marché du travail tient compte de ceux qui ont été blessés en servant notre pays.

That means making the employer also accommodating to an injured veteran and, in fact, seeking to employ an injured veteran for the credibility of their workforce and demonstrating that the workforce is sensitive to those who have served and been injured in so doing.


La Coupe Memorial vise à rendre hommage aux soldats qui ont perdu la vie pendant la Première Guerre mondiale en servant le Canada. En 2010, on a décidé qu'elle servirait désormais à honorer la mémoire de tous les militaires qui ont fait le sacrifice ultime en servant notre grand pays au cours de tous les conflits passés.

The Memorial Cup is dedicated to honour the soldiers who died in the First World War in service for Canada in 2010 it was rededicated to honour all servicemen and women who have paid the ultimate sacrifice for this great country in all conflicts.


En effet, à l'intérieur de la tour se trouve la Chapelle du Souvenir, consacrée aux hommes et aux femmes du Canada qui ont donné leur vie en servant notre pays. La chapelle abrite les sept Livres du Souvenir, où sont inscrits les noms des plus de 118 000 Canadiens qui, depuis la Confédération, ont fait le sacrifice ultime en tant que membres des Forces canadiennes.

The chamber houses the seven Books of Remembrance in which are inscribed the names of more than 118,000 Canadians who, since Confederation, have made the ultimate sacrifice while serving in Canada's military.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourtant bien simple: nous devrions rendre hommage aux soldats qui ont perdu la vie à l'étranger en servant notre pays, des soldats qui ont fait le sacrifice ultime.

We are talking about something that is very simple and very basic. We should be commemorating the passing of the soldiers who have been killed overseas while serving this country, soldiers who made the ultimate sacrifice.


Je veux rendre hommage aux soldats de nos Forces canadiennes, particulièrement à ceux qui ont consenti le sacrifice ultime en servant notre pays et en participant à notre mission en Afghanistan.

I want to pay tribute to the men and women of our Canadian Forces, especially those who have made the ultimate sacrifice in the service of our country and our mission in Afghanistan.


Dans cette Assemblée, nous estimons que l’éducation à l’intégration européenne ne se limite pas à l’euro ou à d’autres aspects économiques communs, mais qu’elle doit être le résultat d’un sentiment d’appartenance, d’un projet commun devant reposer sur l’histoire, sur la connaissance de notre identité, de nos bases communes et, avant tout, des principes et des valeurs de notre époque et de l’idée servant de fondement à l’Europe unifiée vers laquelle nous tendons.

We in this House argue that education for an integrated Europe does not end simply with the euro or other common economic aspects, but that it must be the result of a sense of belonging, of a common project which must be based on history, on knowing who we are, what our common foundations are and, above all, where the principles and values of our times are to be found and what the thinking behind the united Europe we are moving towards is.


C’est pourquoi nous avons demandé un certain nombre de votes séparés visant à éliminer les formulations qui nous paraissent nocives, et notre but n’est pas de conclure en première lecture à tout prix, ni simplement de viser un compromis entre des intérêts, mais de fournir une résolution servant vraiment l’intérêt général.

That is why we have requested a number of separate votes so as to remove passages that we feel are harmful. Our aim is not to conclude this at first reading at any price nor simply to seek a compromise between the various interests, but to adopt a resolution that really does serve the common good.


Pourtant, nous voudrions rappeler ces deux points fixes de notre action, parce que sinon tout cela deviendra un théâtre servant à diffuser en Europe des avis qui ne relèvent pas de notre tradition.

Well then, we would like these two fixed reference points of our action to remain our ideals, for otherwise European politics will become a farce, with positions being adopted for Europe which are not part of our tradition.


Je suis de ceux qui considèrent que le vendredi peut certainement demeurer un journée de travail ; il est probablement possible d’arriver à des solutions qui prévoient des moments de débat, et non nécessairement de vote ; en effet, nous constatons tous que le vendredi est une journée particulière, notamment en raison des possibilités de rapprochement avec la Commission, et donc, une journée de travail politique servant l’intérêt même de notre fonction de parlementaire européen dans notre relation avec notre territoire d’origine.

I subscribe to the view that Parliament should work on Fridays. Solutions can, in all probability, be found by putting debates rather than voting sessions on the agenda, for we are all aware that Fridays are convenient for interaction with the Commission and, therefore, important in terms of our political work in the area of our function as MEPs representing our home territories.


w