Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître l'aptitude au travail
Accroître l'efficacité de l'annonce
Accroître l'efficacité de la publicité
Accroître l'employabilité
Accroître la rentabilité des ventes
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Augmenter la rentabilité des ventes
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Douter de la crédibilité de quelqu'un
Mettre en doute la crédibilité de quelqu'un
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Reprocher un témoin
évaluer la crédibilité d’un client

Traduction de «accroître la crédibilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douter de la crédibilité de quelqu'un [ mettre en doute la crédibilité de quelqu'un ]

doubt one's credibility


accroître l'efficacité de l'annonce [ accroître l'efficacité de la publicité ]

enhance the effectiveness of advertising efforts


accroître l'aptitude au travail [ accroître l'employabilité ]

enhance future employability [ increase employability ]


évaluer la crédibilité d’un client

assess customer integrity | assess customer reliability | assess customer credibility | assess customer validity






attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

increment sales | maximise sale revenues | maximise revenues from sales | maximise sales revenues


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

apply techniques to increase patient's motivation | encourage patients' motivation | motivate patients | use techniques to increase patients' motivation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. souligne que la BCE devrait être disposée à respecter les normes les plus strictes de responsabilité envers le Parlement européen dans l'accomplissement de sa politique monétaire et de ses missions de surveillance, et rappelle à cet égard l'importance du dialogue monétaire et des questions écrites soumises par les députés au Parlement européen; rappelle la demande constante d'une plus grande transparence de la part de la BCE, qui permettrait d'accroître sa crédibilité et sa prévisibilité, et apprécie les améliorations déjà apportées en la matière;

30. Underlines that the ECB should be ready to comply with the highest standards of accountability when performing its monetary policy tasks and its supervisory tasks vis-à-vis Parliament, and recalls, in this regard, the importance of the monetary dialogue and of the written questions submitted by MEPs; recalls the ongoing call for more transparency in the ECB which would result in increased credibility and predictability, and appreciates the improvements that have already been made in this area;


12. INSISTE sur l'importance de cadres budgétaires bien conçus pour en accroître la crédibilité, pour améliorer le processus et les résultats budgétaires au niveau national, assurer une surveillance effective et renforcer la viabilité des finances publiques à long terme;

12. STRESSES the role of well-designed fiscal frameworks for enhancing credibility, improving the budgetary process and budgetary outcomes at national level, for ensuring effective surveillance and for strengthening long-term fiscal sustainability.


N. considérant que la stratégie en faveur du marché unique devrait être coordonnée et reposer sur un accord pragmatique, complet et exhaustif entre tous les États membres et les institutions européennes; considérant qu'une impulsion vigoureuse de la part de toutes les institutions européennes et une appropriation politique claire de la part des États membres restent nécessaires afin de pleinement mettre en œuvre les directives et règlements relatifs au marché unique et veiller à leur respect, et d'accroître la crédibilité du marché unique et la confiance en ce dernier;

N. whereas the Single Market strategy should be coordinated and based on a pragmatic, comprehensive and wide-ranging agreement supported by all the Member States and the European institutions; whereas strong leadership on the part of all European institutions and clear political ownership on the part of the Member States is still required in order to fully implement and enforce Single Market-related directives and regulations, and increase credibility of and confidence in the Single Market;


72. estime qu'afin d'accroître la crédibilité des actions engagées par une entreprise, le bilan social de cette dernière doit être contrôlé par un organisme externe;

72. Notes that to enhance the credibility of a business's actions, the social report should be verified by an external body;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. considère que l'UE doit développer une approche holistique à l'égard des défenseurs des droits de l'homme pour accroître la crédibilité et l'efficacité de la politique de l'UE dans les États membres et dans les relations avec les pays tiers, en ce compris des mesures d'appui pour leurs activités, ainsi que des mesures préventives et de protection, non sans tenir compte des besoins à court et à long terme des défenseurs des droits de l'homme; souligne que la stratégie révisée pour l'EIDHR et les orientations de l'UE concernant les défenseurs des droits de l'homme devraient refléter cette approche;

34. Considers that the EU needs to develop a holistic approach towards human rights defenders in order to increase the credibility and efficiency of EU policy amongst EU Member States and in relation to third countries, including at the same time support measures to secure their activities, as well as preventive and protection measures, while taking into account both short-term and long-term needs of human rights defenders; underlines that the revised Strategy for EIDHR and the EU guidelines on human rights defenders should reflect this approach;


30. invite le Conseil et la Commission à sensibiliser les défenseurs des droits de l'homme, le service européen d'action extérieure, les ambassades de l'UE et les ministères des affaires étrangères de l'UE à l'existence des orientations à travers des actions ciblées pour la pleine appropriation et application de celles-ci; considère que les rencontres annuelles prévues dans les orientations constitueraient un soutien considérable aux défenseurs des droits de l'homme et une manière d'accroître la crédibilité et la visibilité de l'action de l'UE et de souligner ainsi à quel point la protection des droits de l'homme est importante pour l'U ...[+++]

30. Calls on the Council and the Commission to increase awareness among human rights defenders, the EEAS, EU embassies and EU Foreign Ministries about the existence of the guidelines through targeted actions, in order to ensure their full endorsement and application; considers that the annual meetings foreseen in the guidelines would provide substantial support to human rights defenders and also increase the credibility and visibility of EU action, thereby clearly showing how important the protection of human rights is to the EU;


Bien entendu, cette indépendance doit servir à accroître la crédibilité du centre, sa crédibilité lorsqu'il traite avec d'autres gouvernements, sa crédibilité lorsqu'il traite avec des organismes internationaux et sa crédibilité lorsqu'il traite avec des organisations oeuvrant dans le domaine des droits de la personne.

Of course, the purpose of this independence is that it gives credibility to the centre, credibility in dealing with other governments, credibility in dealing with international bodies, and credibility in dealing with other human rights organizations.


Depuis 1993, l'EMAS fournit au secteur industriel les moyens de cette politique, en leur permettant d'améliorer leurs performances écologiques et d'accroître leur crédibilité.

Since 1993, EMAS has given industry the right tool to go about this, ensuring improved environmental performance and greater credibility.


D'autre part, la Commission adoptera un profil plus affirme dans l'application du droit communautaire de maniere a accroitre la credibilite de l'effort communautaire pour surmonter les reticences psychologiques des industriels, des commercants et notamment des petites et moyennes entreprises a repondre a des appels d'offres au-dela des frontieres nationales.

In addition, more visible action by the Commission in policing compliance with Community law will increase the credibility of the Community's efforts to break down the psychological reluctance of traders, industrialists, and more particularly small and medium sized enterprises to bid across frontiers for public work contracts.


S'ils ont de bons résultats sur le plan de la convergence, leur situation sera très proche de celle qui vient d'être exposée pour les pays faisant l'objet d'une dérogation, de sorte qu'ils pourraient participer au mécanisme de change. 10. Les pays qui ne participent pas à l'union monétaire pourraient accroître la crédibilité des efforts qu'ils consentent en vue de réduire l'inflation en donnant à leurs taux de change un ancrage nominal stable.

If they are in a good situation in terms of convergence, their position would be very similar to the one described above for the countries with a derogation, allowing them to participate in the ERM. 10. Non-participating countries could gain credibility in their efforts to reduce inflation by fixing their exchange rate to a stable nominal anchor.


w