Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi d’accroître notre » (Français → Anglais) :

Nous cherchons aussi à accroître notre capacité de recherche.

We're expanding our research capability as well.


Aussi faut-il accroître la sécurité de l'internet et des réseaux et systèmes informatiques privés sur lesquels reposent les services dont dépend le fonctionnement de notre société et de nos économies.

This means improving the security of the Internet and the private networks and information systems underpinning the functioning of our societies and economies.


Ce processus est déjà en cours et Mme Ashton fait du bon travail dans ce domaine, mais nous devons accroître notre aide humanitaire, aussi bien à l’égard du peuple libyen qu’à l’égard de ceux qui tentent de fuir le régime en rejoignant la Tunisie et l’Égypte.

This is already being done, and Cathy Ashton is doing a good job, but we must increase our humanitarian aid, both towards the Libyan people, as well as those who are fleeing the regime towards Tunisia and Egypt.


La simplification des règlements de l’Union européenne produit un effet tangible sur les entreprises et la population, aussi serait-elle particulièrement efficace si elle nous permettait aussi d’accroître notre crédibilité.

The simplification of EU regulations is something that has a tangible effect on businesses and the public, and it is for that reason that it will be particularly efficient if it also enables us to gain greater credibility.


Grâce au biogaz, nous avons la possibilité d'accroître notre production d'énergie renouvelable, mais aussi de contribuer au développement durable dans les domaines économique, agricole et rural.

Through biogas we have an opportunity both to increase renewable energy production and contribute to sustainable economic, agricultural and rural development.


Les questions de fond du traité constitutionnel sont dès lors capitales, non seulement pour empêcher de nouvelles guerres en Europe, comme nous avons réussi à le faire dans le passé, mais aussi, dans l’intérêt de nos concitoyens et des nations, pour accroître notre capacité d’action dans des domaines où l’État-nation seul n’obtiendra pas de meilleur résultat.

Consequently, such matters concerning the substance of the Constitutional Treaty are vital if we are not only to prevent all war in Europe, as we have in the past, but also, in the interests of our citizens and nations, to increase our capacity for action in areas where nation-states alone cannot do any better.


Aussi faut-il accroître la sécurité de l'internet et des réseaux et systèmes informatiques privés sur lesquels reposent les services dont dépend le fonctionnement de notre société et de nos économies.

This means improving the security of the Internet and the private networks and information systems underpinning the functioning of our societies and economies.


Pour conclure, je tiens à souligner deux points seulement qui nous semblent particulièrement importants, en raison de notre expérience en Italie. Premièrement, il importe de soutenir aussi la recherche scientifique de base afin d'accroître notre connaissance du phénomène et, si possible, de prévoir quelles seront les fameuses drogues du futur, et de connaître surtout le pouvoir dévastateur des drogues de synthèse. Deuxièmement, il ...[+++]

In conclusion, I would just like to emphasise two points that, in our experience as Italians, are particularly important and significant: firstly, the importance of supporting basic scientific research as well so that we gain a greater understanding of the phenomenon, and, if possible, receive early warning of what the alleged drugs of the future will be, especially finding out the devastating effects of synthetic drugs; secondly, the importance of involving in these actions those principally concerned, those who are in the front line every day, who help drug addicts, that is, the experiences of treatment centres.


M. Stuart Smith: Nous ne sommes en aucun cas opposés au principe d'un allégement fiscal général, car ce qu'il va falloir faire dans notre pays, entre autres choses, c'est réinvestir de fortes sommes non seulement pour respecter les normes de Kyoto, mais aussi pour accroître notre productivité tout en protégeant l'environnement.

Dr. Stuart Smith: We're certainly not opposed to tax relief of a general kind, because one of the things we're going to have to do in this country is a great deal of reinvestment in order to not only meet the Kyoto standards but improve our productivity and also protect the environment at the same time.


Exercer un plus grand contrôle sur nos ressources de pétrole et de gaz naturel doit bien sûr nous amener aussi à accroître notre possibilité de participer à l'aspect commercial de l'industrie, dans l'intérêt de toutes les Premières nations et de leurs membres.

Therefore, in taking greater control of our oil and natural gas resources, we are also talking about the ability to really participate in the business side of our industry for the benefit of all First Nations and their members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi d’accroître notre ->

Date index: 2021-07-27
w