Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accord avec votre prémisse selon » (Français → Anglais) :

Je suis certainement d'accord avec la prémisse selon laquelle le principal objet de la réglementation du forage en mer est la prévention.

Mr. Chair, I certainly agree with the premise that the main focus of the regulation of offshore drilling is prevention.


Justement, à ce propos et avant de passer à la question suivante, nous ne sommes pas d'accord avec la prémisse selon laquelle le rapport d'un pour quarante garantirait l'environnement le plus sécuritaire possible, parce que le processus d'évaluation axé sur les données de CCRAC a montré, comme M. Grégoire l'a correctement indiqué, qu'il n'y aurait aucune régression notable des niveaux de sécurité.

And to that point, just before I leave the question, we don't accept the premise that staying at the 1:40 ratio would ensure the strongest possible safety standards, because the data-driven assessment of the CARAC process has shown, as Mr. Grégoire rightfully pointed out, that there would be no appreciable decline in the safety levels.


Notre engagement commun est bien de parvenir à un accord en première lecture, selon un calendrier compatible avec les échéances internationales et le renouvellement de votre Parlement.

Our common commitment is to secure an agreement at first reading, based on a timeframe that is compatible with international obligations and the European Parliament elections.


Je suis d'accord avec les prémisses de votre réponse.

I agree with the premise of your answer.


Votre rapporteur est d'accord avec la disposition selon laquelle les mesures d'application du Statut, en particulier dans les domaines précités, devront en règle générale être prises par le Bureau.

Your draftsman agrees that measures giving effect to the Statute, especially when they relate to the above matters, should normally be taken by the Bureau.


(1430) L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le très honorable député de sa question, parce que je suis entièrement d'accord avec sa prémisse, selon laquelle il faut tâcher de trouver une solution politique.

(1430) Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the right hon. member for his question because I totally agree with his premise that we must work on the political solution.


Je ne suis pas d'accord avec votre théorie selon laquelle l'évolution de l'euro signifie une baisse de l'emploi en Europe et une augmentation de celui-ci aux États-Unis. Les transferts de capitaux peuvent engendrer une activité supplémentaire aux États-Unis, mais l'évolution positive des exportations créent de l'activité en Europe.

I do not agree with the theory that the euro’s development is leading to a fall in employment in Europe and an increase in employment in the USA. Transfers of capital may generate additional activity in the United States, but the positive increase in exports is generating activity in Europe.


Question n° 17: A votre avis, devrait-on établir une règle au niveau communautaire selon laquelle, à l'issue des procédures d'ADR, un délai de réflexion soit respecté avant la signature de l'accord ou un délai de rétractation établi après- Cette question devrait-elle être plutôt traitée dans le cadre des règles déontologiques auxquels les tiers sont soumis -

Question 17: In your opinion, should there be a Community rule to the effect that there is a period of reflection following ADR procedures before the agreement is signed or a period for withdrawal after the signing of the agreement- Should this question be instead handled within the framework of the ethical rules to which the third parties are subject-


Je suis tout à fait d'accord avec votre appréciation selon laquelle il est absolument nécessaire de réaffirmer la présence de l'Union européenne sur la scène internationale, surtout dans les domaines de la sécurité et de la défense, sujets auxquels la présidence finlandaise - et il faut le dire avec une fierté légitime - a donné une impulsion décisive grâce à cette réunion historique des ministres des Affaires ...[+++]

I completely agree with Mrs Halonen’s assessment that it is absolutely essential to reaffirm the international presence of the European Union. This is particularly true in the fields of security and defence to which the Finnish Presidency – and this can be said with legitimate pride – has given a decisive boost with this historic meeting of Defence and Foreign Ministers. This is the first time that this has occurred in the history of the European Union.


Je suis tout à fait d'accord avec votre prémisse selon laquelle la fraude est un acte très sérieux à cause de l'impact qu'elle a sur les victimes, que ce soit des individus ou des institutions.

I entirely agree with your premise that fraud is a very serious act due to the impact it has on victims, both individuals and institutions.


w