Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accord avec mme catterall quand " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire officiellement que je suis entièrement d'accord avec Mme Catterall quand elle s'oppose aux échanges d'émissions pour cette simple raison.

I would like to put on the record my full concurrence with Madame Catterall's statement that she is opposed to emission trading for that very reason.


M. Gar Knutson: Les experts sont d'accord avec Mme Catterall.

Mr. Gar Knutson: The officials agree with Madam Catterall.


Mme Pauline Riley: Nous avons l'obsession des chiffres, et je suis d'accord avec Mme Johannson quand elle dit qu'ils sont très trompeurs.

Ms Pauline Riley: We're obsessed with counting numbers, and I agree with Ms Johannson that the numbers are very deceiving.


Toutefois, je suis d’accord avec Mme Harms quand elle dit que nous ne devrions pas chercher à obtenir le soutien d’un parti ou d’un autre, mais que nous devrions voir ce que veulent les Ukrainiens et ce que nous voulons.

However, I agree with Mrs Harms, who says that what we should do is not to look for support from one or other party, but to look at what the Ukrainians want and what we want.


Je ne peux dès lors qu’être entièrement d’accord avec Mme Myller quand, dans ce rapport, elle en appelle à la Commission en lui demandant d’inclure dans le texte des échéances et des objectifs quantitatifs et qualitatifs plus spécifiques et plus clairs.

I therefore cannot fail to fully agree with Mrs Myller, who, in this report calls on the Commission to include clearer, more specific quantitative and qualitative deadlines and targets in the text.


Je suis tout à fait d’accord avec Mme Thyssen quand elle dit qu’il est ridicule, à un mois seulement de l’échéance, de se trouver dans l’incertitude, en particulier dans les secteurs des services à forte intensité de main-d’œuvre, qui ne savent toujours pas à quelle sauce ils seront mangés.

I completely agree with Mrs Thyssen when she says that it is ridiculous that now, with only one month still to go, there is still uncertainty, particularly in the labour-intensive services sectors, who still do not know where they stand.


Ce qui m'inquiète dans cette histoire, voyez-vous, madame la présidente — et je suis d'accord avec Mme Catterall là-dessus —, c'est que si nous devons nous mettre à examiner la validité des témoignages qui ont été présentés à huis clos et que, si manquons à notre engagement de garder ces témoignages pour nous et si nous nous en servons pour dire que les témoins ont, de leur côté, manqué à leurs obligations en nous disant des choses qui ne sont pas vraies, est-ce qu'on ne pourrait pas nous accuser de dire nous auss ...[+++]

You see, Madam Chair, what worries me here—and I agree with what Mrs. Catterall was saying here—is that if we're now going to engage in the study in fact of the validity of the in camera stuff that was given in camera, and if the agreement to have it in camera was subsequently breached by us and we're going to use it to say they breached by telling us stuff that's untrue, what about us telling them stuff that's untrue by breaching the in camera provision?


Je suis d’accord avec Mme Belohorská quand elle dit qu’un texte communautaire uniforme aide le plus efficacement possible à la fois l’industrie et les consommateurs, qu’il ne faut pas avoir 25 séries de règles différentes et fragmentées à différents niveaux.

I agree on this point with Mrs Belohorská, who said that uniform Community legislation helps both industry and consumers in the most effective way possible and we do not have 25 different, fragmented sets of rules at various levels.


Je suis d'accord avec Mme Boivin quand elle dit qu'en ce qui concerne le témoignage des gens qui comparaissent devant notre comité, c'est une question d'interprétation.

I agree with Ms. Boivin when she says that as far as the testimony given by witnesses before the committee is concerned, it's a matter of interpretation.


Je suis d’accord avec Mme? Sommer quand elle dit que l’objectif est l’interopérabilité des péages routiers et non les moyens d’y arriver.

I agree with Mrs Sommer that the interoperability of road tolls is the objective, rather than the means of achieving it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord avec mme catterall quand ->

Date index: 2022-08-31
w