Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord très clairement " (Frans → Engels) :

C'est un aspect vraiment déplorable et c'est symptomatique. Cela démontre d'abord très clairement la fermeture complète du gouvernement vis-à-vis de tout point de vue éclairé qui pourrait l'aider à prendre des mesures permettant d'aider à la fois nos familles et nos entreprises.

This is a really unfortunate aspect of the budget and is symptomatic of the government's complete unwillingness to consider any insight that could help it to implement measures that would assist Canadian families and companies.


La Constitution aborde très clairement la question de la femme et de la sécurité de sa personne.

The Constitution speaks very clearly on the woman and the security of her person.


Notre résolution, déposée ici au nom de plusieurs groupes, aborde très clairement de nombreuses causes de critique.

Our resolution, which was tabled here in Parliament as a resolution by numerous groups, clearly addresses many of the causes for criticism.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que le transport routier représente 12 % des émissions de CO2, et je soutiens donc évidemment ce rapport, qui aborde très clairement ce problème.

- Mr President, we know that road transport accounts for 12% of CO2 emissions, so obviously I support this particular report, which deals very clearly with the issue.


Ce que les municipalités canadiennes demandent depuis longtemps et que cette motion aborde très clairement, c'est la promesse de financement et de soutien à long terme.

What Canadian cities have long called for and what this motion addresses in very plain language is the promise of long term funding and support.


L'hon. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais tout d'abord dire très clairement que le ministre de l'Environnement a soulevé cette question à maintes reprises et que le premier ministre a récemment abordé le sujet directement avec le président Bush.

Hon. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, I would first of all like to make it very clear that the Minister of the Environment has raised this issue on many occasions, and certainly the Prime Minister recently raised this issue directly with President Bush.


Comme nous le savons, un des problèmes fondamentaux que ce dialogue devra aborder porte sur la situation dans les pays voisins entre l’Union européenne et la Russie et, comme l’affirme très clairement notre résolution, il est regrettable que ce point - repris au paragraphe 21 de notre résolution - n’ait pas été abordé par la Commission.

As we know, one of the most important problems to be discussed as part of this dialogue is conditions in the neighbouring countries which lie between the European Union and Russia, and, as our resolution states very clearly, it is a matter of regret that this point – covered in paragraph 21 of our resolution – has not been taken up by the Commission.


Le rapport de sages aborde très clairement le contrôle au sein des États membres.

The report of the Wise Men is also very clear on matters relating to control in the Member States.


À ce sujet également, je tiens à le dire très clairement : une solution au problème chypriote est importante, d’abord pour la population turque de l’île, mais aussi certainement pour la population grecque de Chypre, pour l’Europe entière et aussi pour la Turquie elle-même.

Here, too, I should like to say quite clearly that it is important to resolve the Cyprus problem, firstly, for the Turkish population of Cyprus and secondly, and undoubtedly, for the Greek population of Cyprus, the whole of Europe and Turkey itself.


Les Canadiens ont abordé très clairement celles qui leur venaient à l'esprit. Aussi, je suggère au député, s'il cherche une ligne de conduite, de se fonder sur les sujets abordés par les Canadiens au cours des conférences.

I would simply therefore suggest to the hon. member that if he is indeed looking for direction he might well look to the lines of discussion that took place by Canadians in our conferences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord très clairement ->

Date index: 2022-03-10
w