Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord de savoir quelle orientation devrait " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'abord de savoir quelle orientation devrait prendre la prestation nationale pour enfants puisque le budget fédéral de 1997 ne faisait en fait qu'annoncer la création de ce programme.

One is how we think the national child benefit should evolve, since the announcement in the 1997 federal budget was really only the birth of that program.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Cette question, à son tour, en appelle d'autres, à savoir quelle est la compagnie aérienne à laquelle les plaintes doivent être adressées et quels sont le droit applicable et la juridiction compétente si un passager se pourvoit en justice. On s'accorde généralement à estimer que, par souci de clarté et de simplicité, le contrat applicable devrait être celui de la compagnie aérienne contract ...[+++]

Linked to this are the questions of the airline to which complaints should be made and of the relevant law and court if a passenger seeks legal redress. There is general agreement that, for the sake of clarity and simplicity, the contract of the contracting airline should apply (that is of the carrier whose designator code appears in the ticket).


Cette note d'orientation devrait permettre aux pouvoirs publics d'avoir un avis éclairé ex ante (c'est-à-dire bien avant la signature du contrat) sur la question de savoir si le CPE sera ou non enregistré au bilan des administrations publiques.

This guidance note should allow public authorities to take an informed view ex-ante (i.e. early before the signature of the contract) on whether the EPC will be recorded on or off balance sheet of government.


Mais vous, est-ce que vous pourriez nous fournir des pistes, en tant que gestionnaire d'une compagnie de la Couronne nouvellement privatisée, qui nous aideraient à déterminer quelle orientation devrait prendre le gouvernement relativement à l'avenir de VIA Rail?

But could you provide us with some leads, as a manager of a newly privatized Crown corporation, to help us determine what direction the government should take regarding the future of VIA Rail?


Il ne devrait y avoir aucune exigence de divulgation interne préalable à la divulgation externe ou publique (1545) La question suivante est de savoir quelle aide devrait être offerte aux employés.

There should be no requirement of internal disclosure as a prerequisite for external or public disclosure (1545) The next question is what support should be available to employees?


À l'étape de l'étude en comité, notre parti estimait que c'était une chose de tenter techniquement d'obtenir des médicaments moins chers, mais il a d'abord voulu savoir quelles mesures le gouvernement du Canada prenait à cet égard?

The first question our party asked at committee on this whole issue was it was one thing to technically try to get cheaper medicines, but what is the Canadian government doing?


Cela devrait améliorer la connaissance des citoyens quant à l'étendue et aux limites de leurs droits dans l'ordre juridique communautaire et leur permettre de savoir quelles autorités de l'État membre considéré peuvent résoudre certains problèmes.

It should improve people's knowledge of the extent and limits of their rights under Community law, and help them find which Member State authorities can resolve problems.


Le débat devrait donc notamment aborder la question de savoir si cette approche devrait être étendue et, si oui, à quels flux de déchets.

Therefore part of the debate should be whether and to what waste streams this approach can be extended.


À cette époque, le gouvernement fédéral était préoccupé d'élargir la définition de francophone et d'anglophone pour tenir compte du fait qu'il y avait une croissance de la population de langue maternelle autre que française et anglaise, ce qu'on appelle souvent les allophones afin de savoir quelle orientation prenait cette sous-population quant aux services en français ou en anglais.

At the time, the federal government was concerned about expanding the definition of francophone and anglophone to take into consideration the fact that there was an increase in the number of people whose mother tongue was neither French nor English, what we often call allophones, in order to determine whether this subpopulation would seek services in French or English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord de savoir quelle orientation devrait ->

Date index: 2022-07-06
w