Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’était votre tâche " (Frans → Engels) :

Le sénateur Furey : Docteure Fieschi, dans votre lettre, vous indiquez que, si le caporal Beaulieu était apte physiquement et cognitivement à se rendre à Ottawa et à témoigner devant un comité, il était essentiellement apte à assumer des tâches administratives, n'est-ce pas?

Senator Furey: Dr. Fieschi, you indicated in your letter that Corporal Beaulieu, if he felt that he was physically and cognitively able to participate in hearings and to travel to Ottawa, you would consider him basically fit for administrative work, correct?


Votre tâche serait sans doute beaucoup plus aisée si un investisseur du secteur privé aux goussets largement remplis était prêt à reprendre l'entreprise, à faire des investissements et à l'exploiter sans crédits publics.

I guess it would make your job a whole lot easier if a private sector investor was waiting in the wings with deep pockets ready to take over, and invest in and run the system without public subsidies.


Votre ancien collègue, le ministre Chuck Strahl, vous a préparé la tâche lorsqu'il était à la tête de ce ministère, mais votre maîtrise du sujet est vraiment impressionnante, nous sommes heureux de vous avoir ici et de voir que vous faites un si bon travail.

Your former colleague, Minister Chuck Strahl, as he then was, laid some of the groundwork for you, but it is really impressive how you have a grasp of it and we are pleased that you are up there and doing such a great job.


Je tiens à le dire clairement: Monsieur Barroso, c’était votre tâche ces cinq dernières années, et vous ne l’avez pas fait.

I would like to say clearly: Mr Barroso, that was your task during the last five years and you have not done it.


Votre tâche n’était pas facile. Vous avez intégré des éléments du rapport élaboré par le professeur Monti et des éléments du rapport rédigé par M. Grech pour le Parlement européen.

It was no easy task that you had and you have included something of what Professor Monti set out in his report and what Mr Grech drew up for the European Parliament.


Votre tâche était ardue, mais vous vous êtes toujours montré très coopératif.

It was a very difficult piece of work, but you were always prepared to cooperate.


Votre tâche était difficile mais vous avez su vous montrer persuasif et efficace.

Your task was difficult but you have managed to be persuasive and effective.


Ce que j'ai tâché de faire dans chaque cas, c'était de faire appel à des personnes qui comptent parmi les meilleurs experts au monde dans leur domaine particulier, qu'il s'agisse du développement, de la défense ou de la diplomatie, et de leur demander : « Compte tenu de votre vue globale du monde, avez-vous constaté, lorsque vous avez examiné les initiatives d'importance au cours des 15 dernières années, qu'il y a des domaines ou des secteurs où la contribution du Canada a ...[+++]

What I tried to do in each case was to have people who would be some of the world's top experts in their specific area, whether it was development, defence, or diplomacy, and to ask those people, “With your global view of the world, did you, when looking at things that mattered over the last 15 years, see where Canada had made a difference?” That was the approach.


N'aurions-nous pas une meilleure architecture si le système était.D'une certaine façon, votre tâche serait allégée si un ministère ou un organisme ne se soumettait pas à ce processus ou s'il ne vous remettait pas le certificat signé par l'agent du ministère et le sous-ministre qui atteste le respect de toutes les normes.

Would it not make a better architecture if the system were.? And in a way it would lessen your work if the department or agency didn't go through this, and if they didn't provide you with the certificate signed by the departmental officer and the deputy that they've met all the standards.


Vous disiez dit que si la participation aux élections européennes de 2004 était plus forte qu’en 1999, vous auriez accompli votre tâche avec succès.

You said that if the turnout at the 2004 European elections were to be higher than in 1999, you would have completed your task successfully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’était votre tâche ->

Date index: 2024-08-16
w