Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre tâche n’était » (Français → Anglais) :

Votre tâche n’était pas facile. Vous avez intégré des éléments du rapport élaboré par le professeur Monti et des éléments du rapport rédigé par M. Grech pour le Parlement européen.

It was no easy task that you had and you have included something of what Professor Monti set out in his report and what Mr Grech drew up for the European Parliament.


Le sénateur Furey : Docteure Fieschi, dans votre lettre, vous indiquez que, si le caporal Beaulieu était apte physiquement et cognitivement à se rendre à Ottawa et à témoigner devant un comité, il était essentiellement apte à assumer des tâches administratives, n'est-ce pas?

Senator Furey: Dr. Fieschi, you indicated in your letter that Corporal Beaulieu, if he felt that he was physically and cognitively able to participate in hearings and to travel to Ottawa, you would consider him basically fit for administrative work, correct?


Votre tâche serait sans doute beaucoup plus aisée si un investisseur du secteur privé aux goussets largement remplis était prêt à reprendre l'entreprise, à faire des investissements et à l'exploiter sans crédits publics.

I guess it would make your job a whole lot easier if a private sector investor was waiting in the wings with deep pockets ready to take over, and invest in and run the system without public subsidies.


Votre ancien collègue, le ministre Chuck Strahl, vous a préparé la tâche lorsqu'il était à la tête de ce ministère, mais votre maîtrise du sujet est vraiment impressionnante, nous sommes heureux de vous avoir ici et de voir que vous faites un si bon travail.

Your former colleague, Minister Chuck Strahl, as he then was, laid some of the groundwork for you, but it is really impressive how you have a grasp of it and we are pleased that you are up there and doing such a great job.


Je tiens à le dire clairement: Monsieur Barroso, c’était votre tâche ces cinq dernières années, et vous ne l’avez pas fait.

I would like to say clearly: Mr Barroso, that was your task during the last five years and you have not done it.


Votre tâche était ardue, mais vous vous êtes toujours montré très coopératif.

It was a very difficult piece of work, but you were always prepared to cooperate.


Votre tâche était difficile mais vous avez su vous montrer persuasif et efficace.

Your task was difficult but you have managed to be persuasive and effective.


Clair, NPD): Comme si votre tâche n'était pas déjà assez compliquée, je vais retirer la motion, à cause de ce qui s'est produit relativement aux sociétés d'État il y a deux semaines.

Clair, NDP): Just to make things more difficult, I'm going to withdraw that motion, based on what occurred two weeks ago around crown corporations. They don't need it anymore.


Ce que j'ai tâché de faire dans chaque cas, c'était de faire appel à des personnes qui comptent parmi les meilleurs experts au monde dans leur domaine particulier, qu'il s'agisse du développement, de la défense ou de la diplomatie, et de leur demander : « Compte tenu de votre vue globale du monde, avez-vous constaté, lorsque vous avez examiné les initiatives d'importance au cours des 15 dernières années, qu'il y a des domaines ou des secteurs où la con ...[+++]

What I tried to do in each case was to have people who would be some of the world's top experts in their specific area, whether it was development, defence, or diplomacy, and to ask those people, “With your global view of the world, did you, when looking at things that mattered over the last 15 years, see where Canada had made a difference?” That was the approach.


Je voudrais tout d'abord me joindre aux louanges adressées par ma collègue, Mme Mann, au commissaire pour sa bonne collaboration mais, surtout, me joindre aux louanges que vous a adressées le groupe de députés encore présents pour votre travail, Madame Mann, car la tâche n'était pas facile et je sais qu'il s'agit d'une relation triangulaire entre la Commission, les États membres et le Parlement.

Firstly, I would like to echo Mrs Mann’s commendation of the Commissioner for the excellent cooperation we have had, but I would especially like to join the group of delegates present here today in praising your work, Mrs Mann, because it was no easy task and I know it has been a tripartite business, involving the Commission, the Member States and Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre tâche n’était ->

Date index: 2025-08-06
w