Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est-à-dire dans exactement quarante minutes " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, vous m’aviez donné votre parole que ce point serait examiné lors de la prochaine réunion du Bureau, c’est-à-dire dans exactement quarante minutes.

Mr President, you gave me your word that at the next meeting of the Bureau – which is the one to be held in exactly 40 minutes’ time – this point would be discussed.


Ils vont peut-être dire, d'accord, nous allons organiser cela en blocs de 5 et de 10 minutes, et nous allons vous donner ce bloc-ci, ce bloc-là, ainsi de suite, pour arriver à exactement 28 minutes.

Now, they might say, okay, we're going to organize this into five- and ten-minute blocks, and we'll give you this block here and that block there and so on, and work it out so it's exactly 28.


En effet, il faut dire au témoin: «Désolé, monsieur, mais étant donné que nous en sommes à une série de questions de cinq minutes et que le député a consacré quatre minutes et quarante secondes à un préambule et à la question, cela ne vous laisse, au grand maximum, que 15 ou 20 secondes pour répondre».

Then you say to the witness, “I'm sorry, sir, but because we're in five-minute questions and because of a four-minute-and-forty-second preamble and question, the member now left you a grand total of 15 or 20 seconds”.


Monsieur le Président, c'est exactement ce que je me suis évertuée à dire au cours des 10 dernières minutes.

Mr. Speaker, that is exactly what I have been saying for the last 10 minutes.


Je signale à l’Assemblée que même si M la députée était en train de dire de très belles choses à propos de la Grèce, je l’ai interrompue après exactement une minute; j’essaie d’être aussi impartial que possible.

You will notice in the Chamber that, although she was saying very nice things about Greece, I did interrupt her at exactly one minute, so I am trying to be as objective as I can be here.


Aux dires du commandant de la marine russe, en août 2008, ce type de navire aurait permis à la marine d’effectuer sa mission en quarante minutes plutôt qu’en vingt-six heures, ne laissant pas le temps au président Sarkozy d’empêcher Poutine d’occuper la capitale géorgienne.

In the words of the commander of the Russian navy, this type of ship would have enabled the Russian navy, in August 2008, to carry out its mission in 40 minutes instead of 26 hours. In that case President Sarkozy would have had no time to prevent Mr Putin occupying the Georgian capital.


Quiconque fait du droit constitutionnel d’un accusé exactement l’opposé pour pouvoir accéder à son dossier, c’est-à-dire une obligation d’accéder aux dossiers, et quiconque l’applique en emprisonnant, comme dans le cas de M. Loutsenko ou, comme dans le cas de Mme Timochenko, en l’interrogeant quarante-quatre fois jusqu’ici, démo ...[+++]

Anyone who turns the constitutional right of an accused person to access their files into the exact opposite, in other words, into a compulsion to access the files, and anyone who does this, as in the case of Mr Lutsenko, by means of imprisonment and, in the case of Mrs Tymoshenko, by a total of 44 summonses so far, clearly demonstrates what sort of person he is and the fact that he is abusing the judicial system in the old-fashioned way for the purposes of political disputes ...[+++]


Cela veut dire, monsieur le président, que je questionne.Notre comité va se prononcer sur le bien-fondé du processus, pour essayer d'améliorer le système dans le futur, mais je me demande sérieusement si cela a valu la peine de mettre toutes ces énergies, parce que la commission a été totalement sourde, pour ne pas dire ignorante de nos recommandations, puisque deux recommandations sur 16 ont été retenues (1725) Pour toutes ces raisons, monsieur le président et j'ai fini de parler; j'ai parlé pendant ...[+++]

That means, Mr. Chairman, that I wonder.Our committee will comment on the rationale underlying this process, in order to try to improve the system for the future, but I really wonder whether it was worthwhile to devote so much energy to this, since the commission has been totally unreceptive, if not absolutely oblivious to our recommendations, since only 2 out of 16 were accepted (1725) For all these reasons, Mr. Chairman—and I have nothing more to say; I have spoken for exactly eight minutes and I pro ...[+++]


Permettez-moi de dire quelques mots en tant que citoyen d’un pays - je vis à Malte - voisin de la Libye, à quarante-cinq minutes de ses côtes à peine.

Kindly allow me to say such things as a person living in a country – I live in Malta – which is Libya’s neighbour, just forty-five minutes away from their coast.


«1) L'article 11, paragraphe 3, de la directive 89/552/CEE du Conseil, du 3 octobre 1989, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, dans sa version originale et telle que modifiée par l'article 1 , paragraphe 13, de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil, du 30 juin 1997, modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil, doit être interprété comme prévoyant le principe d ...[+++]

'(1) Article 11(3) of Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities in its original version and as amended by Article 1(13) of Directive 97/36/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1997 must be interpreted as prescribing the gross principle, that is to say that in calculating the period of 45 minutes for the purpose of determining permissible interruptions by advertisements in the transmission of audiovisual works such as feature films and film ...[+++]


w