Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi je peux seulement prendre » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi, dans la mesure où il ne pourra qu'inciter le secteur de l'industrie extractive à adopter des comportements plus éthiques et moralement responsables sans pour autant les y obliger, je peux seulement lui donner un appui conditionnel.

As such, and given that this bill would merely encourage such ethical and morally responsible behaviour in the extractive resource industry sector rather than enforce it, I can only offer my qualified support.


Monsieur le Président, je peux seulement répondre que les comités sont capables de prendre leurs propres décisions quant à leur ordre du jour.

Mr. Speaker, I can only answer that the committees are capable of making their own decisions about their agendas.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selon moi - pardonnez-moi, je vous parle comme à tout autre collègue - d’aborder tous les débats au cours de cinq petites minutes ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Je comprends son point de vue, mais je peux seulement dire que cette approche sera extrêmement bureaucratique et très très difficile à gérer; c'est pourquoi je suis extrêmement réticente à entamer cette discussion.

I understand his point of view, but I can only say that this will be extremely bureaucratic and very, very difficult to manage, so I am very reluctant to enter into this discussion.


J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autre ...[+++]

As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony from witnesses who obviously invested a great deal of courage in coming forwa ...[+++]


L’aide à l’innovation ne doit pas seulement prendre pour modèle de jeunes entrepreneurs à qui tout réussit: les femmes entrepreneurs ont tout autant besoin de soutien, bien que la nature de ce soutien doive être sensiblement différente. C’est pourquoi il est urgent que, non seulement les états membres, mais également la Commission, réexaminent cette aide.

Help with innovation must not take only young and successful businessmen for its model; entrepreneurial women need support in exactly the same way, although the support they are given must be quite different in nature, and this is where there is an urgent need for a rethink on the part not only of the Member States, but also of the Commission.


Je peux seulement déclarer pour le moment que je suis favorablement disposé à cet égard, mais je dois étudier cette possibilité de manière plus approfondie avant de prendre tout engagement.

I can only say at the moment that I am favourably disposed in that regard, but I need to study it further before I can give any commitment.


Je peux seulement déclarer pour le moment que je suis favorablement disposé à cet égard, mais je dois étudier cette possibilité de manière plus approfondie avant de prendre tout engagement.

I can only say at the moment that I am favourably disposed in that regard, but I need to study it further before I can give any commitment.


C'est pourquoi je peux dire avec beaucoup de confiance que notre histoire en tant que mouvement ou parti politique a toujours visé à respecter et à promouvoir la langue française, et ce, pas seulement ici, à Ottawa, mais partout au pays.

This is why I am most confident to say that historically, our movement or political party has always sought to respect and promote the French language, not only here in Ottawa, but across Canada.


En l'espèce, je peux seulement vous dire que pour prendre la mesure de la culture de sécurité, nous avons interviewé des gens et continuerons de le faire.

So here the only thing I can tell you of what we do now is that to measure the safety culture we have and we will interview people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi je peux seulement prendre ->

Date index: 2021-04-13
w