Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
QQQOCP

Vertaling van "pourquoi je peux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis policière, et c'est pourquoi je peux faire ces interventions dans le cadre du système de justice pénale.

I am a police officer, so I can effect that intervention through the criminal justice system.


C’est pourquoi je peux ici vous assurer de mon grand attachement à la poursuite d’une approche sérieuse, objective et minutieuse.

This is why I can assure you that a serious, objective and thorough approach is very important to me.


C’est pourquoi je peux être d’accord aussi avec des arrangements visant la vérification temporaire aux frontières, comme mon collègue M. Iacolino l’a suggéré.

That is why I can also agree to temporary border check arrangements, as my fellow member Mr Iacolino suggested.


C’est pourquoi je peux vous garantir que la Commission restera avec la plus grande ambition.

That is why I can assure you that the Commission will keep its ambitions high.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je peux comprendre les sentiments de ceux et celles qui souhaitent simplifier la sanction royale et créer d'autres moyens de parvenir aux mêmes fins, comme ceux qui sont proposés dans le projet de loi de notre honorable collègue.

That is why I can understand the feelings of those who wish to simplify Royal Assent and create other means of achieving the same ends, such as those proposed in the bill introduced by our honourable colleague.


C'est pourquoi je peux vous garantir que, pour ce qui dépend directement de la Commission, dans le cadre des Traités, nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour affronter la situation nouvelle créée par les attentats terroristes aux États-Unis.

That is why I can assure you that, as regards matters for which the Commission has direct responsibility under the Treaties, we have taken all the necessary measures to deal with the new situation created by the terrorist attacks on the United States.


Notre rôle dans les affaires constitutionnelles est clairement défini, et il est différent de celui de l'autre endroit. C'est pourquoi je peux et je dois envisager aujourd'hui le projet de loi C-20 dans cette optique.

Our role in constitutional affairs is clearly defined and is different from that of the other place, and therefore today I can, and indeed must, look at Bill C-20 in that light.


Honorables sénateurs, lors de ma dernière comparution devant votre comité, je vous ai dit que je ne me prêterais à aucun jeu. Voilà pourquoi je peux vous assurer ce matin que le projet de loi C-55 constitue toujours ce que nous avons de mieux à proposer en ce qui a trait à nos périodiques canadiens.

Honourable senators, when I appeared before this committee, I indicated that I would play no games. This is why I can assure you that Bill C-55 is still the best proposal that we have for our Canadian magazines.


Mais elles sont aujourd'hui présentées dans un ensemble très large de demandes dont certaines sont très courageuses, c'est pourquoi je peux soutenir le paquet présenté par notre collègue Chichester, que je veux complimenter pour son rapport.

They are presented today, however, in a very broad range of demands, some of which are extremely bold and that is why I am able to support the package put forward by Mr Chichester, whom I wish to compliment on his report.


C'est pourquoi je peux dire avec beaucoup de confiance que notre histoire en tant que mouvement ou parti politique a toujours visé à respecter et à promouvoir la langue française, et ce, pas seulement ici, à Ottawa, mais partout au pays.

This is why I am most confident to say that historically, our movement or political party has always sought to respect and promote the French language, not only here in Ottawa, but across Canada.




Anderen hebben gezocht naar : je peux voter     qqqocp     pourquoi je peux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je peux ->

Date index: 2024-08-08
w