Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est là notre souhait sincère » (Français → Anglais) :

Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.

For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.


Je félicite la Lituanie pour ses bons résultats économiques et souhaite sincèrement qu’elle soit bientôt en mesure de remplir toutes les conditions pour entrer dans la zone euro, un objectif que la Commission soutient non seulement dans le cas de la Lituanie mais pour tous les États membres de l’UE » a déclaré M. Joaquín Almunia, le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires.

I commend Lithuania for its strong economic performance and sincerely wish that it will soon be able to meet all conditions for euro area membership, a goal which the Commission supports not only for Lithuania but for all EU Member States," said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquín Almunia.


Monsieur le Président, permettez-moi d'assurer la députée de Halifax que notre gouvernement partage son souhait sincère de voir les efforts visant la non-prolifération couronnés de succès.

Mr. Speaker, let me assure the member that our government does share the very heartfelt sentiment of the member for Halifax that non-proliferation efforts should succeed.


Je souhaite sincèrement que l'année prochaine, sous les présidences grecque et italienne, de grands progrès puissent être effectués dans cette direction.

I fervently hope that next year, under the Greek and Italian Presidencies, we can take significant steps in that direction.


Au nom du comité, je souhaite vous exprimer notre plus sincère gratitude pour vos excellentes interventions.

On behalf of the committee, I would like to express to you our sincerest gratitude for what I thought was an excellent panel.


Notre travail auprès de ces gens nous amène à constater que ce qu'ils souhaitent sincèrement, c'est de pratiquer l'agriculture, de faire quelque chose dans le milieu rural canadien.

We note from the work that we do with these people that their sincere intentions are to be farming, to be doing something in rural Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est là notre souhait sincère ->

Date index: 2024-10-29
w