Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté négatif permettez-moi " (Frans → Engels) :

Du côté négatif, permettez-moi d’épingler une série de problèmes: le grand public est à peine conscient de l’existence du label, ses critères seront bientôt caducs en raison de l’évolution rapide des marchés, et le langage bureaucratique décourage les opérateurs d’y participer.

On the negative side, I can report some problems: the general public are barely aware of the label; the criteria soon become obsolete because the markets change so quickly; and the bureaucratic language deters operators from taking part.


Du côté négatif, permettez-moi d’épingler une série de problèmes: le grand public est à peine conscient de l’existence du label, ses critères seront bientôt caducs en raison de l’évolution rapide des marchés, et le langage bureaucratique décourage les opérateurs d’y participer.

On the negative side, I can report some problems: the general public are barely aware of the label; the criteria soon become obsolete because the markets change so quickly; and the bureaucratic language deters operators from taking part.


Permettez-moi de vous dire qu'il y a là une leçon à apprendre pour nous, parce que nous avons trop souvent tendance à limiter nos efforts d'intégration à l'enseignement de l'anglais langue seconde offert dans des locaux de centres commerciaux, alors qu'on peut édifier une nation sur un terrain de hockey, là où les enfants jouent côte à côte.

I would suggest to you that we need to learn this lesson in this country because we tend to focus on integration in lonely ESL — English as a second language — classes in strip malls, whereas you can build a nation on a hockey field when kids play together side by side.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


Après ces quelques commentaires relativement négatifs, permettez-moi de remercier la Commission pour l’aide qu’elle nous a apportée afin de pouvoir avancer ces propositions.

After those few, relatively negative comments, let me thank the Commission for its help in producing these proposals.


Permettez-moi simplement de dire, d'entrée de jeu, que le député d'Ajax Pickering est fort estimé de ce côté-ci de la Chambre et j'ose même dire de l'autre côté. Il représente ses électeurs d'une façon exemplaire.

Just allow me to predicate my remarks by saying that the member for Ajax Pickering is very well regarded on this side of the House, I dare say on all sides of the House, and represents his constituents in a very exemplary fashion.


Permettez-moi également de garantir à nos collègues que la personnalité du président recèle également un côté plus âpre, comme je l'ai constaté au sein d'une autre assemblée en un autre lieu.

Let me also assure colleagues that there is a tougher side to the personality of the President, as I have seen in another House in another place.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'entamer mon intervention sur une note légère en disant que je suis très content d'être présent pour découvrir le côté féminin de votre personnalité qui nous a été révélé ce matin.

– Mr President, on a lighthearted note may I firstly say that I am extremely pleased to be here to witness the discovery of the feminine side of your personality, revealed to us this morning.


M. Jean Monty: Côté information, permettez-moi de vous rappeler que le secteur privé est aujourd'hui sensibilisé à 99 p. 100 au Canada.

Mr. Jean Monty: On the information side, permit me to remind you that we now have 99% awareness in private industry in Canada.


Permettez-moi tout d'abord de vous exprimer mes remerciements pour m'avoir invité aujourd'hui pour signer à vos côtés la décision sur le troisième Cadre Communautaire d'Appui.

First of all, please allow me to thank you for inviting me here today to sign the decision on the third Community support framework alongside you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté négatif permettez-moi ->

Date index: 2021-11-23
w