Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «côté information permettez-moi » (Français → Anglais) :

5. En ce qui concerne les produits dérivés négociés, une plate-forme de négociation qui se trouve en-deçà du seuil pertinent pendant l’année civile précédant la mise en application du présent règlement, peut, avant la mise en application du présent règlement, informer l’AEMF et son autorité compétente qu’elle ne souhaite pas être liée par cet article pour les produits dérivés cotés compris dans ce seuil pendant une période de trente mois à compter de la mise en application du présent règlement.

5. As regards exchange-traded derivatives, a trading venue which falls below the relevant threshold in the calendar year preceding the entry into application of this Regulation, may, before the entry into application of this Regulation, notify ESMA and its competent authority that it does not wish to be bound by this Article for exchange-traded derivatives included within that threshold, for a period of thirty months from the application of this Regulation.


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation, ainsi que la proposition, présentée aujourd'hui, de créer un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages (ETIAS).

In line with the calls made by the Bratislava roadmap and the October European Council conclusions, important steps over the past month include the launch of the European Border and Coast Guard on 6 October, in-depth discussions about the Radicalisation Awareness Network and today's proposal for a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS).


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, présentée aujourd'hui, de créer un système européen d'autorisation et d'information concernant les voya ...[+++]

In line with the calls made by the Bratislava roadmap and the October European Council conclusions, important steps forward made over the past month include the launch of the European Border and Coast Guard on 6 October, in-depth discussions about the action being taken by the Radicalisation Awareness Network in particular with respect to young people at risk of radicalisation, as well as today's proposal for a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS), following the announcement in September by President Juncker in his 2016 State of the Union address.


Du côté négatif, permettez-moi d’épingler une série de problèmes: le grand public est à peine conscient de l’existence du label, ses critères seront bientôt caducs en raison de l’évolution rapide des marchés, et le langage bureaucratique décourage les opérateurs d’y participer.

On the negative side, I can report some problems: the general public are barely aware of the label; the criteria soon become obsolete because the markets change so quickly; and the bureaucratic language deters operators from taking part.


Du côté négatif, permettez-moi d’épingler une série de problèmes: le grand public est à peine conscient de l’existence du label, ses critères seront bientôt caducs en raison de l’évolution rapide des marchés, et le langage bureaucratique décourage les opérateurs d’y participer.

On the negative side, I can report some problems: the general public are barely aware of the label; the criteria soon become obsolete because the markets change so quickly; and the bureaucratic language deters operators from taking part.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'entamer mon intervention sur une note légère en disant que je suis très content d'être présent pour découvrir le côté féminin de votre personnalité qui nous a été révélé ce matin.

– Mr President, on a lighthearted note may I firstly say that I am extremely pleased to be here to witness the discovery of the feminine side of your personality, revealed to us this morning.


Permettez-moi également de garantir à nos collègues que la personnalité du président recèle également un côté plus âpre, comme je l'ai constaté au sein d'une autre assemblée en un autre lieu.

Let me also assure colleagues that there is a tougher side to the personality of the President, as I have seen in another House in another place.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de déclarer en guise d'introduction qu'il est très important, selon moi, de fixer des normes minimales en matière d'information et de consultation des travailleurs, mais il est tout aussi important de le faire d'une façon qui n'entrave pas les systèmes nationaux existants dont le fonctionnement est adéquat.

– (DA) Mr President, allow me to begin by stating that I think it very important that minimum standards be set for informing and consulting employees, but that it is just as important that it be done in a way that does not disrupt existing national arrangements that are operating well.


M. Jean Monty: Côté information, permettez-moi de vous rappeler que le secteur privé est aujourd'hui sensibilisé à 99 p. 100 au Canada.

Mr. Jean Monty: On the information side, permit me to remind you that we now have 99% awareness in private industry in Canada.


Permettez-moi tout d'abord de vous exprimer mes remerciements pour m'avoir invité aujourd'hui pour signer à vos côtés la décision sur le troisième Cadre Communautaire d'Appui.

First of all, please allow me to thank you for inviting me here today to sign the decision on the third Community support framework alongside you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté information permettez-moi ->

Date index: 2022-12-24
w