Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté ministériel pourraient mentionner " (Frans → Engels) :

Je commencerai par votre commentaire au sujet de l'absence de consultation, car je prévois que mes collègues du côté ministériel pourraient mentionner le rapport du Groupe consultatif pour la révision de la législation sur l'immigration et les consultations qu'on y a faites, et ils pourraient ajouter que la ministre s'est rendue dans différentes villes du pays, ce qu'elle a fait en effet.

I'd like to start with your comment about there being no consultation, because I anticipate my colleagues on the government side might mention the LRAG report and the consultations that were made there, and that the minister travelled to different cities across the country, which indeed she did.


Mon collègue du côté ministériel a mentionné que le conseiller en éthique n'est pas tenu de rendre compte au Parlement.

My colleague from the government side mentioned that the ethics counsellor does report to parliament.


Je ne suis pas certain que vous ayez répondu à la question, parce que si j'ai bien compris la question, elle portait essentiellement sur le fait qu'il pourrait y avoir—je dis bien pourrait y avoir—un problème en ce sens que les députés sortants du côté ministériel pourraient envoyer un envoi collectif immédiatement avant le déclenchement des élections.

I'm not sure you answered the question, because if I understood the question correctly, it basically related to the fact that there could be—the emphasis on “could be”—a potential for a problem in the sense that incumbents who are sitting on the government side could send out a householder immediately prior to an election.


Plus tôt, mon collègue du côté ministériel a mentionné que, l'année dernière, nous avons accueilli 34 000 réfugiés, ce qui représente 10 000 visas de moins qu'il y a cinq ans.

Earlier my friend from the government side said that we had let in 34,000 refugees last year. That is 10,000 visas fewer than were issued five years ago.


Je crois qu'on devrait maintenir une cloche de 15 ou 30 minutes, pour faire en sorte que les députés aient le temps de se déplacer, et les discussions informelles que nous avons avec nos collègues de ce côté-ci de la Chambre ou nos vis-à-vis ministériels pourraient se poursuivre.

I think that we should maintain a 15 minute or half hour bell to ensure that members have the time to get here, and to provide time for the informal conversations that take place between colleagues on both sides of the House.


À côté des problèmes mentionnés par mon collègue, qui pourraient survenir à l'intérieur du stade de Charleroi, il existe un sérieux problème au sujet des rues situées aux alentours du stade.

As well as the problems my colleague referred to that could occur inside the stadium at Charleroi, there is a serious problem that may occur in the streets around that stadium.


Bien que la majorité des accidents mentionnés se soient produits au large des côtes septentrionales et occidentales de l'UE, il faut souligner que les accidents de pétroliers en Méditerranée pourraient faire courir un risque considérable à l'environnement et au commerce.

Although the majority of the accidents mentioned occurred off northern and western EU coasts, it must be stressed that tanker accidents in the Mediterranean have the potential to pose an exceptional risk to the environment and commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté ministériel pourraient mentionner ->

Date index: 2025-07-25
w