Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté le législateur doit exercer " (Frans → Engels) :

De son côté le Législateur doit exercer le contrôle de l'activité de l'exécutif.

For its part, the legislator must supervise the work of the executive.


Comme il s’agit d’une dérogation, l’article 43, paragraphe 3, du traité FUE doit donc être interprété de façon restrictive pour faire en sorte que le législateur puisse exercer ses prérogatives législatives en vertu de l’article 43, paragraphe 2, et de l’article 207, paragraphe 2, du traité FUE.

As an exception, Article 43(3) TFEU needs therefore to be interpreted restrictively so as to ensure that the Legislator can exercise its legislative prerogatives under Article 43(2) and Article 207(2) TFEU.


Comme il s'agit d'une dérogation, l'article 43, paragraphe 3, du traité FUE doit donc être interprété de façon restrictive pour que le législateur puisse exercer ses prérogatives législatives en vertu de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE.

As an exception, Article 43(3) TFEU needs therefore to be interpreted restrictively so as to ensure that the Legislator can exercise its legislative prerogatives under Article 43(2) TFEU.


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement "le législateur") de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif ("l'acte de base"); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de lé ...[+++]

A. whereas the Lisbon Treaty introduced the possibility for Parliament and the Council (together referred to as 'the legislator') to delegate part of its own powers to the Commission in a legislative act (‘the basic act’); whereas delegation is a delicate operation whereby the Commission is instructed to exercise a power which is intrinsic to the legislator's own role; whereas it is therefore necessary to ensure the correct application of the Treaty, so as to guarantee a sufficient level of democratic legitimacy for delegated acts a ...[+++]


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau su ...[+++]

A. whereas the Lisbon Treaty introduced the possibility for Parliament and the Council (together referred to as 'the legislator') to delegate part of its own powers to the Commission in a legislative act (‘the basic act’); whereas delegation is a delicate operation whereby the Commission is instructed to exercise a power which is intrinsic to the legislator's own role; whereas it is therefore necessary to ensure the correct application of the Treaty, so as to guarantee a sufficient level of democratic legitimacy for delegated acts ...[+++]


Le CET doit être soutenu, mais le dialogue transatlantique des législateurs doit se trouver au cœur des discussions: il ne doit pas être mis de côté, ni avoir un simple rôle de conseiller, mais il doit être véritablement au centre de cette relation transatlantique.

TEC needs our support, but the TLD needs to be at the heart of the discussion – not just on the side and not just as advisers, but very much part of the central aspect of this whole transatlantic relationship.


De son côté le Législateur doit exercer le contrôle de l'activité de l'exécutif.

For its part, the legislator must supervise the work of the executive.


En ce qui concerne les succursales de sociétés étrangères, la totalité des capitaux destinés à l'investissement initial doit provenir de sources étrangères.L'emprunt auprès de sources locales n'est autorisé qu'après le lancement du projet et aux fins du financement des besoins de fonds de roulement.ESles investissements effectués en Espagne par des administrations ou des organismes publics étrangers (qui font en général intervenir non seulement des intérêts économiques, mais également des intérêts non économiques de ces administrations ou organismes), directement ou par l'entremise de sociétés ou d'autres entités directement ou indirecte ...[+++]

In the case of branches of foreign companies, all capital for the initial investment must be provided from foreign sources.Borrowing from local sources is only permitted after the initial implementation of the project, for financing working capital requirements.ESinvestment in Spain by foreign government and foreign public entities (which tends to imply, besides economic, also non-economic interests to entity's part), directly or through companies or other entities controlled directly or indirectly by foreign governments, need prior authorisation by the government.FRforeign purchases exceeding 33,33 % of the shares of capital or voting rights in existing French enterprise, or 20 % in publicly quoted French companies, are subject to the foll ...[+++]


Il est clair que la loi actuelle, comme la loi antérieure sur les prêts et bourses, s'applique plus aux autres provinces qu'au Québec, qui est la seule qui a exercé son droit de retrait, et aux Territoires du Nord-Ouest. Notre responsabilité en tant que législateurs, c'est de faire en sorte que la loi soit la meilleure possible (1205) Même s'il est certain que le Québec va continuer d'exercer son droit de retrait parce qu'on a déve ...[+++]

Our duty as legislators is to ensure that the legislation is the best it can be (1205) While Quebec will certainly continue to exercise the right to opt out-because in Quebec, we have developed an entirely different system, we have a completely different approach to student loans-and continue to do its own thing, legislation is needed and, in the provinces which will be governed by it, this legislation must be administered correctly, honestly and effectively.


Le législateur, d'un autre côté, était tout à fait au courant de l'article 4 de la LPNC et conscient des règles d'interprétation dont j'ai parlé, mais il aura décidé ce qui suit: «Nous conférons le pouvoir général, mais nous savons que, en ce qui concerne les droits pour les parcs nationaux, le pouvoir continuera d'être exercé conformément à la Loi sur les parcs nationaux du Canada».

The legislator, was aware of section 4 of the CNPA, aware of the rules of interpretation that I have referred to, but decided as follows: " We will give the general authority, but as regards fees for national parks, the authority will continue to have to be exercised under the Canada National Parks Act'.


w