Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cycle de doha doit contribuer » (Français → Anglais) :

La Chine, comme l'UE, doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour contribuer à la réussite du nouveau cycle de négociations de l'OMC dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

China, as the EU, should do its utmost to help make the new round of WTO negotiations under the Doha Development Agenda (DDA) a success.


Afin de contribuer à la réalisation des objectifs de la politique communautaire en matière d'immigration, la Communauté doit donc continuer à encourager l'amélioration de l'accès des produits des pays en développement à ses propres marchés et à ceux des autres pays industrialisés ainsi que l'intégration des pays en développement dans le système commercial mondial, conformément aux objectifs fixés par le programme de Doha pour le développement.

To contribute to the objectives of the Community migration policy the Community should therefore continue to promote the improvement of effective market access of developing countries' products into the EU and other industrialised countries as well as the integration of developing countries in the world trading system, in line with the goals set out by the Doha Development Agenda.


30. est convaincu que le commerce peut être un moteur puissant de croissance économique, même s'il ne saurait à lui seul régler les problèmes de développement; estime que la lenteur des progrès des négociations du cycle de Doha entrave la contribution du système commercial international aux OMD; souligne qu'une conclusion positive du cycle de Doha pourrait contribuer à la mise en place d'un plan de relance économique à l'échelle mondiale; prend acte du grand nombre d'études récentes de la C ...[+++]

30. Is convinced that trade may be a powerful engine for economic growth, although trade alone cannot solve development problems; believes that the slow progress of the Doha Round negotiations is hampering the international trading system's contribution to the MDGs; stresses that a positive conclusion of the Doha Round could contribute to delivering an economic stimulus package at global level; takes note of the host of studies by UNCTAD and other institutions showing that extensive trade liberalisation in the LDCs has seldom trans ...[+++]


juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec le cycle de Doha; invite en conséquence la Commission à ne co ...[+++]

Considers it unacceptable that the Commission resumed negotiations with Mercosur without making publicly available a detailed impact assessment and without engaging in a proper political debate with the Council and Parliament; calls for a study into the impact of these negotiations on European agricultural sectors and regions to be produced and discussed before any tariff proposals are exchanged between the EU and Mercosur; points out that, given the agricultural implications of the negotiations, a link with the Doha Round must necessar ...[+++]


admet que la conclusion des accords de l'OMC sur le commerce des bananes a mis un terme définitif à un conflit très ancien avec les fournisseurs latino-américains de bananes et contribué à la conclusion des négociations portant sur plusieurs accords avec des pays d'Amérique latine; estime que cette avancée pourrait par ailleurs faire progresser les négociations sur le cycle de Doha et qu'elle a contribué à la conclusion des négociations sur les différents accords avec l'Amérique centrale ains ...[+++]

Recognises that the conclusion of the WTO agreements on trade in bananas put an end to a long-term dispute with Latin American and ACP partner countries’ banana suppliers, could facilitate progress in the Doha Round negotiations and has contributed to concluding the negotiations on the various agreements with Central America and Colombia and Peru; calls, nonetheless, for account to be taken of the commitments made to ACP partners and the interests of EU producers; calls, in order to avoid further disputes, for fair treatment to be guaranteed to all trade partners in Latin A ...[+++]


C. considérant qu'une conclusion heureuse du cycle de Doha doit contribuer à la croissance économique au niveau mondial et à la réduction de la pauvreté et que les problèmes liés à la malnutrition, à la faim et à la santé doivent occuper une place plus importante dans les négociations, conformément à ce qui est prévu dans la déclaration du Millénaire de l'ONU,

C. whereas a successful conclusion of the Doha Round must contribute to fostering worldwide economic growth and poverty reduction, and whereas problems linked to malnutrition, hunger and health need to have greater prominence within the negotiations, in keeping with what is provided for in the UN Millennium Declaration,


C. considérant qu'une conclusion heureuse du cycle de Doha doit contribuer à la croissance économique au niveau mondial et à la réduction de la pauvreté et que les problèmes liés à la malnutrition, à la faim et à la santé doivent être plus présents dans les négociations, conformément à ce qui est prévu dans la déclaration du Millénaire de l'ONU,

C. whereas a successful conclusion of the Doha Round must contribute to fostering worldwide economic growthand poverty reduction and whereas problems linked to malnutrition, hunger and health need to have greater prominence within the negotiations, in keeping with what is provided for in the UN Millennium Declaration,


La Chine est déjà un bénéficiaire majeur du système commercial international et doit assumer des responsabilités à la mesure de ces bénéfices, en faisant une contribution substantielle à la réactivation et à l'achèvement du cycle de Doha de l'OMC.

China is already a major beneficiary of the international trading system and should assume a responsibility commensurate with those benefits, making a substantial contribution to reviving and completing the WTO Doha Round.


Le programme de Doha pour le développement, lancé en 2001, devrait avoir des retombées positives pour tous les membres de l'OMC sous la forme d'une intensification des échanges internationaux et de la croissance économique. Ce nouveau cycle de négociations devrait contribuer à intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale, notamment par des dispositions en matière de traitement spécial et différencié, d'une manière qui tienne dûment compt ...[+++]

This new round of negotiations should contribute to integrating developing countries into the world economy, including through special and differential treatment provisions, fully taking into account the priorities and concerns of our citizens and, promoting sustainable development.


L'initiative proposée par ces pays vise à inscrire le coton parmi les thèmes de négociation du programme de Doha pour le développement et s'articule sur deux requêtes: 1) la mise en place d'un mécanisme «de réduction du soutien à la production cotonnière en vue de son élimination totale» et 2) l'adoption d'une mesure transitoire pour les PMA: «jusqu'à l'élimination totale du soutien à la production cotonnière, une indemnisation financière doit être offerte aux PMA producteurs de coton pour les pertes de ressources qu'ils subissent, fa ...[+++]

The initiative put forward by these countries aims at obtaining specific negotiations within the Doha Development Agenda for cotton, focussing on two demands: 1) establishing a mechanism "for phasing out support for cotton production with a view to its total elimination", and, 2) as a transitional measure "until cotton production support measures have been completely eliminated cotton producers in LDC should be offered financial compensation to offset the income they are losing, as an integral part of the rights and obligations result ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cycle de doha doit contribuer ->

Date index: 2022-09-01
w