Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créé la crise que nous déplorons " (Frans → Engels) :

M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Monsieur le Président, c'est le gouvernement libéral actuel qui a créé la crise que nous déplorons aujourd'hui dans notre système de santé.

Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Mr. Speaker, the present Liberal government has created today's crisis in our health care system.


Nous appuyant sur le mécanisme FLEX relatif à la vulnérabilité (V-FLEX) créé en 2009 pour aider à atténuer les effets des crises alimentaires et financières mondiales sur les pays ACP, nous nous efforcerons de mettre en place un nouveau régime d’«amortisseurs» en nous concentrant sur les chocs exogènes plus importants présentant une dimension transnationale[42].

Building on the Vulnerability Flex Mechanism (V-FLEX) set up in 2009 to help mitigate the effects of global food and financial crises on ACP countries, we will work to set up a new shock-absorbing scheme focusing on broader exogenous shocks with a cross-country dimension[42].


La vérité c'est que nous avons vécu peut-être la plus grande crise économique et financière au moins depuis le début de notre intégration européenne et la vérité c'est que ce n'était pas l'Union européenne, ce n'était pas l'Europe, qui a créé la crise.

The truth is that we have been through possibly the worst economic and financial crisis we have seen since the countries of Europe began to come together and that it was not the European Union or Europe that spawned the crisis.


Ce que nous devons faire en tant qu'Européens c'est précisément de montrer que ce n'est pas l'Europe qui a créé la crise, ni même les dettes publiques des États membres.

What we have to do, as Europeans, is to demonstrate that it was not Europe that caused the crisis or the public debt in the Member States.


Après tout, nous ne pouvons pas ignorer le fait que les niveaux actuels de chômage dans de nombreux États membres ont créé une crise socio-économique sans précédent, forçant les ressortissants des États membres de l'Union à chercher du travail en dehors de l'Union.

After all, we cannot ignore the fact that the current levels of unemployment in many MS have created an unprecedented socio-economic crisis, forcing EU nationals to seek work outside the EU.


Nous devons veiller à ce que le programme de la Sécurité de la vieillesse soit viable pour les générations futures, et c'est exactement ce que nous ferons. Monsieur le Président, le premier ministre a promis de ne pas toucher à la Sécurité de la vieillesse, puis il a créé une crise de toutes pièces et a manqué à sa promesse.

Mr. Speaker, the Prime Minister promised not to touch OAS, then he made up a false crisis and broke his promise.


Je veux insister sur le fait que, dans les année 1990, le gouvernement conservateur du premier ministre Brian Mulroney a créé une crise financière telle qu'il s'en est fallu de peu pour que le FMI soit obligé de nous renflouer.

I want to reinforce the notion that in the 1990s his government, under Prime Minister Brian Mulroney, created a financial crisis where the IMF almost had to come in and bail us out.


Nous aurions été confrontés à une crise d’une manière ou d’une autre. Mais le fait est que nous ne disposons pas des instruments suffisants pour la contrer et que nous n’avons encore réalisé aucun progrès avec les eurocapitaux, et c’est quelque chose que nous déplorons profondément.

There would have been a crisis one way or another, but the fact that we do not have sufficient instruments to counter it, that we still have not made progress with Euro funds, is something that depresses us deeply.


À ce stade, nous déplorons que les cinq nouveaux instruments de politique extérieure, dont l’entrée en vigueur est prévue pour le 1er janvier et qui viendront renforcer la Commission dans ses actions de politique étrangère, mais aussi ses actions de prévention des conflits civils, de gestion des crises et de reconstruction, ne reçoivent pas l’attention qui leur est due et n’occupent qu’un simple paragraphe dans le programme de travail.

At this point I should like to express our disappointment that the five new external-policy instruments that are due to enter into force as of 1 January, and that will support the Commission’s external policy, civil conflict prevention, crisis management and reconstruction work for the first time, are not given due attention, but instead constitute just a single indent in the work programme.


Dans une même mesure, nous déplorons la crise de confiance qui règne en Europe par rapport à nombre de mesures, principes et objectifs de politique économique de l'Union européenne.

At the same time, we regret the crisis of confidence in Europe about many economic policy measures and the principles and objectives of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé la crise que nous déplorons ->

Date index: 2022-11-02
w