Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créé auquel participeront " (Frans → Engels) :

Respectant l'esprit des 22 engagements, il améliore le cadre électoral et les conditions pour la préparation de nouvelles élections législatives, il aborde les questions relatives à la sécurité et à l’impunité, il prévoit aussi la poursuite des réformes institutionnelles et la mise en place d’un gouvernement d’Union Nationale et il crée un mécanisme de suivi et de bonne application des engagements souscrits auquel participeront les observateurs notamment le Burkina Faso, la CEDEAO et l’UE.

Respecting the spirit of the 22 undertakings, it improves the electoral framework and the conditions for preparing a fresh general election, tackles the issues of security and impunity, provides for institutional reforms to be taken forward and for a government of national unity to be established, and creates a mechanism for monitoring and ensuring the proper implementation of the undertakings given, in which the observers, in particular Burkina Faso, ECOWAS and the EU, will take part.


La Commission demande que des négociations internationales se poursuivent pour améliorer la gouvernance de l'internet grâce aux deux nouveaux processus créés par le sommet : le Forum multilatéral sur la gouvernance de l’internet et le mécanisme de coopération renforcée, auquel participeront tous les gouvernements sur un pied d’égalité.

The Commission calls for continuing international talks to improve Internet governance through the two new processes created by the Summit: the multi-stakeholder Internet Governance Forum and the mechanism of enhanced cooperation that will involve all governments on an equal footing.


Nous faisons donc une double recommandation et c'est là-dessus que je conclurai : que le gouvernement optimise les mesures fiscales actuelles visant à encourager la formation de consortiums de recherche public-privé et la contribution financière du secteur privé pour soutenir la recherche universitaire; et que le gouvernement crée un nouveau programme de développement de grappes, dirigé par le secteur privé, auquel participeront les trois conseils, soit le CRSNG, les ICRS et le CRSH, plus le Conseil national de recherches du Canada.

So we make a double recommendation here and this will end my presentation: that government optimize existing tax measures intended to encourage the formation of public-private research consortia and private sector contributions to support university research; and that government create a new tri-council cluster development program, led by industry but with participation by NSERC, CIHR, SSHRC, plus the National Research Council, NRC.


Un comité de suivi sera créé auquel participeront les Etats membres et la Commission.

A Monitoring Committee will be set up in which the Member States and the Commission will participate.


Le projet, auquel participeront des agences de l'énergie, des instituts de recherche et des consultants actifs dans neuf États membres, a pour objectif de déterminer le nombre et le type d'emplois pouvant être créés par des investissements dans le rendement énergétique. À cette fin, le projet :

The project which will involve energy agencies, research institutes and consultants operating in nine different Member States, will seek to characterise the amount and type of employment which may be generated by investment in energy efficiency. To do this, the project will:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé auquel participeront ->

Date index: 2022-04-19
w