Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créneaux absolument nuls eux aussi » (Français → Anglais) :

Je ne veux pas prendre trop de temps, mais tous les autres comités figurant sur la liste ici, y compris celui des transports, qui tient des audiences très importantes d'intérêt national sur les médias, ont des créneaux absolument nuls eux aussi.

I will not take up the time of this committee, but all the other committees listed here, including transport, which is having very important hearings of interest right across the country on media, are getting the lousy times too.


C'est peut-être justement la raison pour laquelle les conservateurs veulent tellement aller de l'avant avec un tel pays, puisqu'ils aiment eux aussi travailler dans la noirceur et veulent absolument que les Canadiens ne soient pas au courant des répercussions qu'auront les projets de loi dont on débat ici, à la Chambre, et les impacts sur le reste du pays.

That may be why the Conservatives are so interested in moving forward with that country, since they also prefer to avoid doing things in the open and want to make sure Canadians are not aware of the impact that the bills debated in this House will have on the rest of the country.


À moins que l'industrie et les intervenants concernés fassent eux aussi un changement majeur en faveur de l'innovation, toute politique gouvernementale visant à accroître l'utilisation du bois dans de nouveaux créneaux commerciaux sera inutile.

Any government policy to increase the use of wood in new market niches would be in vain unless the industry and all stakeholders make a major shift toward innovation.


Eux aussi seront balayés par un vent de démocratisation; nul besoin d’être prophète pour le voir arriver.

They, too, will be swept by the wind of democratisation; you do not need to be a prophet to see this coming.


Il nous faut être fermes, absolument fermes contre l'immigration clandestine, et, en même temps, nous montrer généreux et solidaires dans l'intégration des communautés de migrants qui veulent apporter, eux aussi, leur contribution au développement et à la croissance de notre Europe.

We need to be tough on illegal immigration, and at the same time show that we are generous and united in the integration of migrant communities who want to contribute to Europe’s growth and development.


J'ai simplement souligné – et je suis prêt à fournir à mon collègue toutes les précisions qu'il jugera nécessaire à ce propos – que de telles persécutions n'étaient malheureusement pas restreintes à la communauté chrétienne et précisé que la communauté yazidi, la communauté mandian et même les chittes et les sunnites extérieurs aux communautés majoritaires avaient eux aussi enduré de terribles persécutions dans ce pays: c'est un fait que nul ne peut ignorer.

I merely pointed out, and I intend to provide my fellow member with everything he regards as necessary, that such persecution was unfortunately not confined to the Christian community and that the Yazidi community, the Mandian community, the Shiites and Sunnis themselves, who are outside the majority communities, have also been subject to terrible persecution in that country; that is a fact that no one can ignore.


À côté de l'égalité des chances des femmes, la réalisation de l'égalité des chances des personnes appartenant à des groupes minoritaires défavorisés et, surtout, la participation durable de certaines catégories de personnes (handicapés, migrants, minorités ethniques) à l'emploi revêtent la même importance. Pour pouvoir lutter avec succès contre l'exclusion sociale dans quelques nouveaux États membres, il faut absolument que les Rom soient, eux aussi, mentionnés en tant que groupe ethnique et, dans le même temps, en tant que minorité défavorisée.

Just as important as gender mainstreaming is the creation of equality for people belonging to disadvantaged minority groups, and particularly the long-term integration into working of specific groups (those with disabilities, migrants, ethnic minorities) A reference to the Roma as an ethnic and at the same time disadvantaged minority is indispensable in the interest of successfully combating their social discrimination in certain new Member States.


Il me semble en outre capital de faire comprendre à la Russie l’importance que revêtent des éléments comme la dimension nordique - nul besoin de convaincre les Suédois à ce sujet - mais aussi Kaliningrad, qui formera en effet une enclave dans l’Union européenne où les règles applicables aux habitants devront être adaptées afin qu’ils puissent eux aussi recueillir les fruits de l’acquis de Schengen, par exemple.

Furthermore, it appears to me to be of the utmost importance, with regard to Russia, to underline how important matters such as the northern dimension are – no need to convince Sweden of this – but also how important Kaliningrad is becoming, especially as it will form an enclave in the European Union where the rules for the inhabitants will need to be adapted in such a way that they, for example, will benefit from the Schengen acquis.


Nous avons déjà entendu Air Transat, Royal, Canada 3000, et eux aussi résument tout cela en un mot: créneaux.

We have had Air Transat, Royal, and Canada 3000 before us already, and they too summarize it in a word: slots.


Ce n'est pas facile, parce que je soupçonne que les libéraux avaient probablement déjà promis à certains de leurs petits amis du secteur privé, nul doute de pauvres millionnaires eux aussi, que la création de la nouvelle structure leur profiterait.

It is not easy, because I suspect that the Liberals have probably already promised some of their friends in the private sector, no doubt themselves poor millionaires too, that the new structure would benefit them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créneaux absolument nuls eux aussi ->

Date index: 2023-12-08
w