Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédit pour nous rééquiper serait extrêmement » (Français → Anglais) :

Par exemple, si nous voulions acheter une nouvelle machine qui nous permettrait d'être plus compétitifs pour l'exportation du papier, car la majeure partie de notre papier est exportée, le fait d'avoir accès du crédit pour nous rééquiper serait extrêmement utile.

As an example, if we were to buy a new paper machine that would make us more competitive for exporting the paper, because most of our paper is exported, having access to credit to retool to be able to export would be useful.


Dans sa réponse au cinquante et unième rapport, déposée le 7 mai 1999 (Journaux, p. 1839, document parlementaire n 8512-361-131), le gouvernement s’est dit d’avis que « la proposition de n’invoquer que rarement le principe de la confiance pour les questions de crédits ne serait pas conforme à notre tradition et serait extrêmement difficile à mettre en œuvre». )

In its response to the Fifty-First Report, tabled on May 7, 1999 (Journals, p. 1839, Sessional Paper No. 8512-361-131), the government expressed the view that “the proposal to use confidence sparingly on supply matters would not be in keeping with our tradition and would be extremely difficult to implement”.)


Si nous avions des statistiques officielles, nous pourrions dire qu'il n'y en a que 600, auquel cas la proportion de 1 p. 100 serait déjà faible; s'il y en a 8 000 ou davantage, cette proportion serait extrêmement faible.

If we go on official statistics, it could be as low as 600, in which case the 1 per cent would be lower; and if it is 8,000 or higher, then the percentage is extremely low.


Il serait extrêmement bien que nous puissions limiter significativement nos services de chauffeurs, mais cela signifie aussi qu’ici à Strasbourg, nous devrions mettre plus de vélos à disposition des députés et du personnel, de manière à pouvoir circuler de manière plus écologique à Strasbourg également.

It would be extremely good if we could significantly limit our driver services, but this also means that here in this House in Strasbourg, we should make more bicycles available for the MEPs and staff, so that we can get around in an environmentally friendly manner here in Strasbourg as well.


Nous pensons que cette solution serait extrêmement difficile à mettre en pratique, coûteuse et inefficace, en particulier dans les écoles accueillant de nombreux enfants de langues maternelles diverses. De plus, nous ne pensons pas que cela contribuerait à favoriser l’intégration des migrants dans les communautés locales.

It is our belief that this will be extremely unworkable, costly and inefficient, particularly in schools which have children from many diverse linguistic backgrounds and would do little to foster integration of migrants into local communities.


En outre, à la lumière des efforts qui ont été réalisés ces dernières années en vue de réduire le taux de pêche des entreprises spécialisées dans la pêche au thon, nous devons, selon moi, poursuivre dans cette direction, maintenir le thon à l’annexe II et éviter de nous précipiter, ce qui serait extrêmement dangereux pour certains territoires et pour les entreprises du secteur.

Also, in the light of the efforts that have been made in recent years towards reducing the level of fishing by specialist tuna fishing companies, in my view, we need to continue in this direction, keeping tuna in Appendix II and avoiding rushing ahead, which would be extremely dangerous for some territories and for companies in the sector.


Tout émetteur serait supervisé par les autorités nationales et nous savons que le taux de croissance de la masse monétaire créée suite à ce genre d'émission serait extrêmement faible, comme le montrent les systèmes fonctionnant déjà dans certains États membres : sur les campus universitaires, par exemple, un étudiant peut utiliser ce morceau de plastique ...[+++]

Every issuer would be supervised by national authorities and we know that the potential for money-supply growth caused by this sort of issuance would be extremely slight given the sort of schemes which are already operating in a number of Member States: for example, on university campuses a student may be able to use this piece of plastic to buy something in a bar, or in a canteen, or in the university bookshop.


Nous reconnaissons tous le rôle important que le Sénat joue dans les dossiers relatifs aux droits de la personne, et ce serait extrêmement insouciant de notre part que de laisser passer cette occasion de nous porter à la défense de l'un de nos droits les plus fondamentaux, le droit à la vie, tel qu'il est exprimé dans les quatre documents capitaux dont le Canada se réclame et dont je citerai des passages plus tard.

We all acknowledge the important role that the Senate has played in respect of human rights, and we would be seriously remiss if we did not take this opportunity to come to the defence of one of our most basic rights - the right to life as expressed in the four major documents to which Canada is bound, and from which I will quote later.


Il serait extrêmement opportun de prévoir, dans le budget du prochain exercice, des crédits pour financer une étude sérieuse et détaillée des résultats obtenus grâce à cette ligne budgétaire et, ainsi, orienter efficacement les actions futures de l'Union européenne dans ce domaine.

In next year's budget it would be extremely advisable to provide for financing to maintain a serious, detailed assessment of the results obtained through this budget line so as to help effectively to guide the EU's future projects in this sphere.


Le passage d'un régime axé sur les crédits d'impôt non remboursables à un régime fondé sur des crédits d'impôt remboursables serait extrêmement coûteux pour le gouvernement.

Moving from non-refundable tax credits to a system where these credits are refundable would be extremely costly for the government.


w