Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "créanciers de chantiers maritimes grâce auxquelles " (Frans → Engels) :

Ce que nous tentons de faire valoir, c'est qu'il y a des possibilités sur le plan des prêts bancaires, du financement du capital, des modalités de crédit-bail ou des subventions aux créanciers de chantiers maritimes grâce auxquelles le comité et le gouvernement peuvent peser lourdement dans la balance ici au Canada de manière à ce que les gens, et notamment les jeunes, aient du travail à l'avenir.

The message we're trying to deliver here is that in terms of bank loans, equity funding, lease packages or shipyard creditor subsidies, this committee and this government can make one heck of a difference in this country in terms of putting people, including young people, back to work for the future.


Transports Canada a récemment achevé la modernisation de ces trois aéronefs de surveillance maritime grâce auxquels il peut maintenant mieux détecter, classifier et suivre toutes les cibles d'intérêt potentiel et les déversements d'hydrocarbure en milieu marin.

Transport Canada has recently completed the modernization of its three maritime surveillance aircraft, which has enhanced its ability to detect, classify and track all targets of potential interest and marine oil spills.


Réduire les déficits, oui, en revenant par exemple sur les cadeaux fiscaux qui ont profité avant tout aux créanciers de l’État, mais réduire les déficits sans sacrifier l’investissement, la formation et l’emploi, car les investissements d’aujourd’hui sont les emplois de demain et les recettes fiscales d’après-demain, grâce auxquelles nous réduirons les déficits.

Let us reduce the deficits, yes, for example by going back on the tax gifts that have benefited the State’s creditors above all, but let us do it without sacrificing investment, training and jobs, because today’s investments are tomorrow’s jobs and the tax income that will follow, and this will allow us to reduce our deficits.


Monsieur le Président, alors que les conservateurs enclenchent le processus visant à choisir deux chantiers maritimes qui réaliseront les navires du gouvernement, on exige toujours que le chantier Davie s'entende avec ses créanciers avant de pouvoir espérer avoir sa part des 35 milliards de dollars de contrats annoncés.

Mr. Speaker, as the Conservatives begin the process of selecting two shipyards to build ships for the government, they are still demanding that the Davie yard come to an agreement with its creditors before it can have a chance at its share of the $35 billion in contracts that have been announced.


K. considérant que les RUP sont de précieuses positions avancées de l'Europe au cœur des Caraïbes, au voisinage du Mercosur, au large de l'Afrique dans les océans Indien et Atlantique, grâce auxquelles l'Union peut prétendre au premier espace maritime mondial, avec 25 millions de km de ZEE, riche en ressources de toutes sortes,

K. whereas the ORs are vital footholds for Europe in the heart of the Caribbean, in the neighbourhood of the Mercosur countries, and off the coast of Africa in the Indian and Atlantic Oceans, making the Union one of the world's largest maritime areas, with EEZs totalling 25 million km2, containing a wealth of resources of all kinds,


K. considérant que les RUP sont de précieuses positions avancées de l'Europe au cœur des Caraïbes, au voisinage du Mercosur, au large de l'Afrique dans les océans Indien et Atlantique, grâce auxquelles l'Union peut prétendre au premier espace maritime mondial, avec 25 millions de km de ZEE, riche en ressources de toutes sortes,

K. whereas the ORs are vital footholds for Europe in the heart of the Caribbean, in the neighbourhood of the Mercosur countries, and off the coast of Africa in the Indian and Atlantic Oceans, making the Union one of the world's largest maritime areas, with EEZs totalling 25 million km2, containing a wealth of resources of all kinds,


K. considérant que les RUP sont de précieuses positions avancées de l'Europe au cœur des Caraïbes, au voisinage du Mercosur, au large de l'Afrique dans les océans Indien et Atlantique, grâce auxquelles l'Union peut prétendre au premier espace maritime mondial, avec 25 millions de km2 de ZEE, riche en ressources de toutes sortes,

K. whereas the ORs are vital footholds for Europe in the heart of the Caribbean, in the neighbourhood of the Mercosur countries, and off the coast of Africa in the Indian and Atlantic Oceans, making the Union one of the world's largest maritime areas, with EEZs totalling 25 million km, containing a wealth of resources of all kinds,


Espérons que le Conseil entende la voix du Parlement et que, finalement, on puisse établir certaines règles contractuelles harmonisées dans le cadre européen grâce auxquelles il sera possible de mettre un terme à la lenteur et à la position dominante de certains créanciers en matière de délais de paiement et améliorer ainsi la compétitivité des PME.

Let us hope that the Council listens to Parliament and that we can at last lay down harmonised contract rules at a European level, which will put an end to late payment and the dominant position of some creditors with regard to payment terms, and thereby improve the competitiveness of SMEs.


Après une longue absence du marché commercial international, les chantiers maritimes américains approvisionnent de nouveau des utilisateurs étrangers grâce à Title 11.

After a long absence from the international commercial market, U.S. shipbuilders have appeared in the world order book compliments of Title 11.


Je tiens à souligner que, à l'heure actuelle, les chantiers maritimes du Canada atlantique emploient près de 2 000 personnes et que, grâce à la politique purement canadienne du gouvernement fédéral en matière de construction navale, ces travailleurs profitent maintenant de contrats nationaux de construction et de réfection de navires de plus de 8 à 9 milliards de dollars, contrats qui ont été attribués par concours depuis dix ans.

Let me point out that at present shipyards in Atlantic Canada employ almost 2,000 Canadians and, thanks to the federal government's made in Canada shipbuilding policy, these workers are now benefiting from over $8 billion to $9 billion in federal shipbuilding and repair national contracts tendered through the competitive bidding process in the past 10 years.


w