Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crp après impôt serait certes » (Français → Anglais) :

Une autre façon d'abaisser les impôts des citoyens serait certes de reluquer du côté des cotisations à l'assurance-emploi, ce qui m'amène à la troisième priorité.

Another way of lowering Canadians' tax burden would obviously bo to look at employment insurance premiums, which leads me to our third priority.


M. Scott Brison: Si nous baissions les taux d'impôt des particuliers, la disparité qui existe après impôt serait corrigée.

Mr. Scott Brison: If we were to lower our personal income tax rates, that disparity in an after-tax sense would be addressed.


Une fois que la banque aurait approuvé un projet, le taux d'intérêt de l'obligation exemptée d'impôt serait fixé en fonction du projet et de la ville d'après une estimation des revenus prévus et, évidemment, d'après le dossier de chaque ville dans la supervision des projets d'infrastructure et la gestion des recettes.

If approved by the bank, the exempt bond rate would, if and when set, obviously, vary from project to project and city to city, based on the market's estimate of each projected revenue stream and, of course, the infrastructure management track record of construction supervision and revenue management of each city.


Beaucoup de gens désirent le plus de certitude possible dans la préparation de leur retraite, et le CRP après impôt serait certes alléchant, en ce sens que les revenus ne seraient pas imposés après avoir été retirés à un certain âge.

Many people are looking for as much certainty as possible for their retirement planning and the after tax PRA would certainly be appealing from the standpoint that revenue would not be taxed after taken out after a certain age.


Enfin, je souhaite dire que si la simplification est bien évidemment vitale parce qu’il serait insensé de consacrer trop de temps et trop d’argent à ce qui n’est après tout qu’un exercice certes important, mais préliminaire.

Finally I want to say that simplification is, of course, vital, because there is no point in having too much time and too much money taken up in a very important but, after all, a preliminary exercise.


Il sera difficile d’expliquer aux retraités et aux travailleurs grecs, mais aussi à ceux des autres pays concernés - selon les médias, le Portugal serait le prochain pays menacé - pourquoi on leur demande maintenant de payer après avoir déjà soutenu les banques grâce à leurs impôts.

It will be difficult to explain to the pensioners and the workers in Greece and also in the other countries affected – according to the media, Portugal is the next country to come under scrutiny – why they are now being asked to pay up, having already supported the banks with their taxes.


Cela mettrait le Parlement dans une situation difficile - et certes embarrassante - vis-à-vis du Conseil et de la Commission, et donner l’impression que les États membres ne sont pas tenus, après leur adhésion, de respecter les accords passés serait fatal pour les futures adhésions.

That would put Parliament in a difficult – indeed embarrassing – position vis-à-vis the Council and the Commission, and the impression that Member States would not be required, following their accession, to abide by agreements already made would be fatal to future accessions.


Cela mettrait le Parlement dans une situation difficile - et certes embarrassante - vis-à-vis du Conseil et de la Commission, et donner l’impression que les États membres ne sont pas tenus, après leur adhésion, de respecter les accords passés serait fatal pour les futures adhésions.

That would put Parliament in a difficult – indeed embarrassing – position vis-à-vis the Council and the Commission, and the impression that Member States would not be required, following their accession, to abide by agreements already made would be fatal to future accessions.


Je crois que l'option que je présente, qui consiste à verser de l'argent après impôt dans un compte de retraite personnel où il pourrait croître à l'abri de l'impôt, serait populaire auprès des Canadiens et leur offrirait une option qui les encouragerait à épargner en vue de leur retraite.

I believe the option I am presenting to put after tax money into a personal retirement account where all future growth in income would be sheltered from taxation, would be popular with Canadians and would offer them an alternative which would encourage them to save for their retirement.


Maintenant que cet élargissement est imminent, certaines personnes ont constaté que ce ne serait ni juste ni correct de laisser ces pays sur la touche jusqu’en 2020 ou même après; c’est ainsi que la Commission en est venue à proposer la solution d’un tandem - et si c’est certes une solution, elle laisse, Madame la Commissaire, un arrière-goût amer.

Now that enlargement is imminent and it has dawned on some people that it cannot be right and proper to put these countries off until 2020 or even later, the Commission has now come up with this tandem solution– and a solution it is, although I have to tell you, Commissioner, that it does of course leave a disagreeable aftertaste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crp après impôt serait certes ->

Date index: 2023-05-27
w