Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croyons que toutes les provinces doivent disposer » (Français → Anglais) :

Nous croyons que toutes les provinces doivent disposer des mêmes outils pour promouvoir leur propre développement.

We believe that all provinces must have the same tools available to them to promote their own development.


Nous croyons que les Forces canadiennes doivent disposer des ressources humaines dont elles ont besoin ainsi que de l'équipement et de la formation voulus pour exécuter les missions que leur confie le gouvernement du Canada.

We believe that the Canadian Forces must have the human resources they require with the right equipment and the proper training to perform the missions that the Government of Canada designates to them.


Nous croyons néanmoins que nos 20 années d'expérience dans le marché du travail seront en mesure de vous brosser un portrait assez fidèle de problèmes auxquels toutes les provinces doivent faire face localement.

Nonetheless we do feel that our 20 years of experience within the labour market industry will help provide you with a better picture of the overarching localized issues that some areas are facing in the provinces.


La sécurité alimentaire est un droit fondamental de l’humanité, ce qui signifie que toutes les personnes doivent disposer, à tout moment, d’un accès physique, social et économique à une nourriture suffisante, saine et nutritive pour mener une vie active.

Food security is a basic human right, meaning that all people, at all times, should have physical, social and economic access to sufficient, safe and nutritious food in order to lead an active life.


La directive 2001/88/CE du Conseil du 23 octobre 2001 (mentionnée dans la directive 2008/120/CE du Conseil) prévoit que toutes les truies doivent disposer d'une liberté de mouvement à compter de 2013.

Council Directive 2001/88/EC of 23 October 2001 (codified in Council Directive 2008/120/EC) lays down that all sows are to be untethered from 2013.


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan's mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the ...[+++]


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan's mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the ...[+++]


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescrivant également une formation pour le personnel de grade inférieur dans ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan’s mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the ...[+++]


Le droit de sejour devrait etre reconnu a des conditions minimales et acceptables, a savoir que toutes ces personnes doivent disposer d'une assurance-maladie et ne pas etre a charge de l'assistance sociale.

All the persons concerned should be accorded the right of residence under minimum acceptable conditions, namely that they should be covered by a sickness-insurance scheme and should not be a burden on the host country's social security system.


Le droit de séjour devrait être reconnu à des conditions minimales et acceptables, à savoir que toutes ces personnes doivent disposer d'une assurance-maladie et ne pas être à charge de l'assistance sociale.

The right of residence should be recognized subject to minimum acceptable conditions, namely that all these persons are members of a sickness insurance scheme and do not become the responsibility of the social security scheme of the host countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons que toutes les provinces doivent disposer ->

Date index: 2022-10-10
w