Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyez-vous encore en Travaux publics?

Traduction de «croyez-vous encore » (Français → Anglais) :

Croyez-vous encore que ce sera une priorité pour le nouvel accord?

Do you still feel that it will be there as a priority for the new accord?


Croyez-vous encore que les chars sont les principaux outils que nous devons fournir à nos forces lorsqu'elles sont appelées à se rendre à l'autre bout du monde pour participer à une mission collective?

Do you still think that tanks are the main tools that we must provide to our forces when they are asked to go across the globe to be part of a collective mission?


Croyez-vous encore sincèrement que le projet de loi saura régler un problème qui se situe davantage au niveau du système qu'au niveau de la loi?

Do you still honestly believe that this Bill will resolve a problem which is related more to the system as a whole than to the legislation?


Croyez-vous encore en Travaux publics?

Do you still believe in the Department of Public Works?


Pensez-vous qu’il soit utile que nous nous penchions également sur cette question et croyez-vous que des règles européennes puissent être nécessaires, compte tenu notamment du fait que la concurrence dans le secteur du transport de passagers devrait encore s’accroître dans les années à venir?

Should we perhaps be looking into this, too, and could it be that European rules are required, particularly given that the competition in passenger transport is even set to increase in the next few years?


Et maintenant, une question encore plus courte: croyez-vous que la question d'appellation entre la Macédoine et la Grèce est un problème bilatéral, et un problème bilatéral peut-il avoir des répercussions sur les négociations d'adhésion?

Now an even shorter question: do you believe that the naming issue between Macedonia and Greece is a bilateral issue, and can a bilateral issue have an impact on accession negotiations?


Le sénateur St. Germain: Croyez-vous encore que c'est un privilège?

Senator St. Germain: Do you still think it is a privilege?


Croyez-vous qu’il soit possible d’introduire des personnalités des pays candidats à l’adhésion dans la Commission, alors que ces pays ne sont pas encore membres ?

Do you think it might be possible to involve figures from the candidate countries in the work of the Commission, while these countries are not, as yet, Members?


Croyez bien que je le regrette, mais vous comprendrez également que la situation est aujourd'hui encore plus difficile à évaluer que ce n'était le cas précédemment.

Believe me, this is something I regret, but you will also understand that the situation is now even more difficult to assess than before.


Croyez-vous, Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, que vous pourrez encore très longtemps fonder votre Europe sur le mépris des peuples que vous traitez comme plus personne n'oserait traiter des enfants ?

I wonder how long the President of Parliament and the President of the Commission think they can go on founding their Europe on contempt for the people, whom they treat as nobody would dare to treat children today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez-vous encore ->

Date index: 2024-01-18
w