Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croyais que nous allions adopter » (Français → Anglais) :

Je croyais que nous allions former un comité de direction et que nous nous pencherions sur ce rapport conformément aux consignes énoncées par le comité le 16 juin.

I thought we were going to have a steering committee and that we would deal with this report in the way that the committee instructed us to deal with it on June 16.


Je suis heureux que nous allions adopter une déclaration politique conjointe sur la stratégie de communication de l’UE lors du sommet.

I am pleased that we will adopt a joint political declaration on the EU communications strategy at the summit.


Je croyais que nous allions à Banff.Je préférerais que nous y allions peut-être deux jours complets, pendant lesquels nous siégerions dans des hôtels, inviterions des personnes à venir nous voir et passerions un peu de temps à voir ce qu'ils font, après quoi nous repartirions.

My sense is that we were going to go to Banff.I would prefer maybe two full days, where we were sitting in hotels inviting people to come to see us, and a bit of time to also see some of the work they're doing, and then we would leave.


Je croyais que nous allions adopter, pour le gouvernement, tous les projets de loi nécessaires que nous renvoie la Chambre des communes en cette fin de législature.

I thought that we were to give the government every piece of legislation necessary that comes from the House of Commons, as far as I am concerned, late in this Parliament.


Deux électeurs de ma circonscription ont interrompu leurs vacances pour venir me voir la semaine dernière au Parlement européen, car ils craignaient que le texte que nous allions adopter ne mettent en péril le plan de retraite qu'ils constituent depuis une dizaine d'années.

Two of my constituents interrupted their holiday to come and see me last week in the European Parliament because they were concerned that what we would vote through would jeopardise long-held pension plans that they had made in the last 10 years or so.


- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre qu’il y a quelques semaines encore, je ne croyais pas que nous serions aussi près de l’adoption de notre statut des députés.

– (DE) Mr President, I have to admit that, as recently as a couple of weeks ago, I did not believe we would ever get as close as this to adopting our Members’ Statute.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent ...[+++]

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


En Galice, nous savons que nous avons deux oreilles, une placée de chaque côté de la tête ; ce que nous ne savions pas, c’est qu’en plus de deux oreilles, nous allions recevoir sur nos plages soixante-dix mille tonnes de pétrole et qu’aujourd’hui, au sein de cette Assemblée, nous allions discuter des mesures à adopter pour que les pêcheurs cessent ...[+++]

In Galicia we all know that we have two ears, one on either side of our heads, but what we did not know is that as well as two ears, we were going to have sixty thousand tonnes of oil on our beaches, and that today, in Parliament, we were going to be talking about what to restrict or deciding to prevent fishermen from continuing to deplete the sea’s natural resources.


En fait, je croyais que nous allions considérer toutes les motions de ce groupe comme ayant été lues et que nous allions les débattre (1040) [Français] M. Loubier: Monsieur le Président, je crois que la proposition de mon collègue réformiste a été assez claire.

To clarify, my understanding is that we would take all the motions in this group as having been read and proceed to the debate (1040) [Translation] Mr. Loubier: Mr. Speaker, the proposal made by the Reform Party member is quite clear.


Le sénateur Plett : Je croyais que nous allions proposer des candidats et élire le troisième membre du comité de direction.

Senator Plett: I was of the opinion that we were going to nominate and elect the third member of the steering committee.




D'autres ont cherché : croyais     croyais que nous     nous allions     heureux que nous     nous allions adopter     après quoi     croyais que nous allions adopter     texte que nous     pas que nous     nous serions     près de l’adoption     placée     nous     mesures à adopter     ayant été lues     plett je croyais     nous allions proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyais que nous allions adopter ->

Date index: 2021-03-14
w