Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croisées entre plateformes pourraient bénéficier " (Frans → Engels) :

- identifier les questions revêtant une forte dimension transnationale et qui pourraient bénéficier d’une action commune ou concertée entre les États membres ou d’une action complémentaire aux niveaux national et européen.

- identify issues with a strong trans-national dimension, which would benefit from concerted or joint action between Member Sta tes or mutually reinforcing action at national and EU levels


Cela présente un certain nombre d'avantages: le commerce entre l'UE et ces pays serait nettement facilité, ce qui serait bénéfique aux deux parties; en outre, les "nouveaux voisins" pourraient bénéficier d'un cadre réglementaire "prêt à l'emploi", adapté aux besoins d'une économie de marché.

This has a number of benefits: it will make trading between the EU and these countries significantly easier, thus benefiting both sides. It will also provide the "new neighbours" with a "ready to use" regulatory framework, suited to the needs of a market economy.


Le partage de contenus audiovisuels et l'échange de formats et de références croisées entre plateformes pourraient bénéficier à tous les acteurs.

Sharing audiovisual content, exchanging formats and cross-references between platforms could benefit stakeholders.


La BEI et la Commission examineront également la possibilité, pour la plateforme de conseil, de dispenser des conseils aux États membres concernant l'élaboration de mécanismes de soutien technique à l'échelle locale pour des projets de taille plus réduite, qui pourraient bénéficier d'un soutien des Fonds ESI.

The EIB and the Commission will also explore the possibility for the Advisory Hub to advise Member States in the development of local technical assistance schemes for smaller projects, which could be supported by ESI Funds.


21. reconnaît que la planification demeure une compétence nationale et invite la Commission, les États membres et les autorités locales à recenser plus largement et uniformément les possibilités de CSC dans les sites industriels à niveau d'émissions élevé, ce qui facilitera considérablement les décisions en matière d'infrastructure et de stockage; estime en outre que ces sites pourraient constituer des plateformes et bénéficier de possibilités d'infrastructures partagées.

21. Recognises that planning remains a competence at the level of the Member State and calls on the Commission, as well as Member States and local governments, to map more widely and in a more consistent manner CCS opportunities in high-emitting industrial sites, which will significantly aid in the taking of infrastructure and storage decisions; believes that these sites could form hubs and benefit from shared infrastructure opportunities.


De telles activités pourraient bénéficier de la coordination entre les programmes européens, nationaux et régionaux.

Such activities could benefit from the coordination between European, national and regional agendas.


De telles activités pourraient bénéficier de la coordination entre les programmes européens, nationaux et régionaux.

Such activities could benefit from the coordination between European, national and regional agendas.


Les utilisateurs de véhicules, le secteur automobile et le secteur des télécommunications pourraient bénéficier de la fourniture de nouveaux services fondés sur la présence de la plateforme télématique eCall et sa capacité à recueillir et à fournir des informations supplémentaires pour les véhicules.

Vehicle users, the automotive and the telecommunications industry could benefit from the provision of new services based on the presence of the eCall telematics platform and its associated ability to collect and present additional data to vehicles.


Enfin, en ce qui concerne la situation des pays émergents, nos partenaires, qui pourraient bénéficier de l’initiative «Tout sauf les armes» - une initiative européenne importante - et qui pourraient voir leurs préférences s’éroder, comment comptez-vous obtenir l’appui des pays proches de nous en vue d’un éventuel accord dans lequel nous devons créer un équilibre entre avantages et inconvénients?

Finally, with regard to the situation of the emerging countries, who are partners of ours, who may benefit from the ‘everything but arms’ initiative, which is an important European initiative, and who may see their preferences eroded, how do you intend to secure the support of the countries close to us for a possible agreement in which we must create a balance between advantages and disadvantages?


Quand on observe les sites web des organisations susvisées, on constate que la plupart d'entre elles indiquent, en l'un ou l'autre endroit, qu'elles bénéficient ou pourraient bénéficier de fonds communautaires.

An analysis of the websites of the organisations mentioned above reveals that most of them say somewhere that they receive or could receive EU funds.


w