Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance soient équitablement " (Frans → Engels) :

À cette fin, il est absolument nécessaire que les fruits de la croissance économique soient partagés plus équitablement qu’autrefois.

To that end, it is absolutely necessary that the fruits of economic growth be shared more equitably than in the past.


Comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises devant vous, il faut que les fruits de la croissance soient équitablement partagés entre tous les citoyens de l'Union : les continentaux comme les insulaires.

As I have said many times before, the fruits of growth must be shared equally by all European citizens, both mainlanders and islanders.


10. considère qu'il est essentiel d'encourager et de promouvoir les initiatives des forces sociales à tous les niveaux afin d'approfondir les négociations et de définir des accords en vue de moderniser l'organisation du travail, de répondre aux défis en matière de productivité et de concurrence auxquels sont confrontées les entreprises, d'augmenter la qualité et la sécurité au travail, de garantir que les dividendes de la croissance soientpartis équitablement entre les bénéfices, les salaires, l'innovation et la croissance de l'emploi (tant en termes quantitatifs que qualitatifs);

10. Considers it vital to encourage, foster and develop negotiations between the social partners and formulate agreements for modernising the way work is structured, to meet the productivity and competitiveness challenges which enterprises face, to raise the quality of work and increase its security and to ensure that the surplus from growth can be fairly distributed between profits, pay, innovation and a higher level of employment (both in quantitative and qualitative terms);


Néanmoins, il faut assurer que cette transition économique et sociale - tout aussi rapide qu'elle soit - ne laisse aucune catégorie de citoyens de côté et que les fruits de la croissance qui en découlent soient partagés équitablement.

Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.


Néanmoins, il faut assurer que cette transition économique et sociale - tout aussi rapide qu'elle soit - ne laisse aucune catégorie de citoyens de côté et que les fruits de la croissance qui en découlent soient partagés équitablement.

Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.


Il n'est que juste que ces jeunes hommes et femmes exerçant leur activité dans ce secteur en croissance soient traités équitablement par le fisc.

It is only fair that young men and women working to advance their careers in this growing field should be treated the same way by the tax code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance soient équitablement ->

Date index: 2021-09-19
w