Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois vraiment que vos travaux auront " (Frans → Engels) :

Le président : Chef Dorey, j'ai été vraiment impressionné par vos deux recommandations, car je crois vraiment que c'est le nœud du problème, et si vous pouviez y donner suite, elles serviront à faire reconnaître aux gens la nécessité d'une meilleure formation pour participer au développement de l'entrepreneuriat.

The Chair: Chief Dorey, I was really impressed with your two recommendations because I think really that is the kind of crux of the issue, and if you could get those under way, they provide a framework to move people forward recognizing the need as individuals for better training in order to become part of the entrepreneurial effort.


(EN) En conclusion, bien qu’une stratégie de clôture ait été convenue afin de mettre fin aux travaux de l’IFI d’ici la fin de l’année, je crois vraiment que nous devrions réfléchir sérieusement à prolonger ce programme utile et efficace.

In conclusion, while a sunset strategy has been agreed to take the work of the IFI to the end of this year, I do believe that every consideration should be given to prolonging this worthwhile and effective programme.


Je crois vraiment que vos travaux auront une incidence déterminante sur ce que le MPO va faire dans les prochaines années.

The work of the committee is absolutely critical to what the Department is going to be doing for the next several years.


Au contraire, vos travaux restent secrets et nous devons recourir à des taupes pour savoir ce qui se passe, étant donné que, malheureusement, nos représentants et leurs fonctionnaires adorent jouer aux diplomates et ne nous informent pas - comme ils le devraient - de ce qui se passe vraiment à la Conférence intergouvernementale.

On the contrary, your work remains secret, and we have to rely on moles in order to find out what is happening, given that unfortunately, our representatives too and their officials love playing the diplomat and therefore do not inform us, as they should, of what is really taking place at the Intergovernmental Conference.


Ils auront en effet à la fois la compétence technique et, je crois, l’autorité politique et morale nécessaire pour mettre vraiment tout le monde en mouvement et, le cas échéant, pour faire en sorte que deux États voisins puissent, par des liaisons bilatérales, s’engager dans la réalisation de l’extension.

The coordinators would in fact have both technical skills and, I believe, the necessary political and moral authority to truly get everybody moving and, if need be, to make sure that two neighbouring States can commit to the project of extending the network by means of bilateral relations.


Je suis très heureuse que votre comité se penche sur cette question de la petite enfance et j'espère vraiment que vos travaux déboucheront sur des choses concrètes, auxquelles j'espère aussi participer.

I'm delighted that this committee is taking up the issue of early childhood, and I really hope to see something come out of this morning's event, and I hope to participate in it.


Je crois vraiment, comme je l'ai dit ce matin, qu'il faut passer du temps, que vous passiez du temps, Mesdames et Messieurs, pendant votre mandat, à expliquer ces enjeux européens, non seulement dans vos circonscriptions, dans vos pays, mais partout ailleurs, à tous les citoyens, le plus souvent possible.

As I said this morning, I really believe that we, and you, ladies and gentlemen, during your term of office, must spend some time explaining these European issues not just in your constituencies, your countries, but everywhere else too, to all the citizens, and as often as possible.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que nous avons proposés et de constater qu'il nous a été possible - et je ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreement with the basic principles we have put forward, and that we have been able, I believe, to define a modus operandi with the European Parliament. I am quite sure that this will make an important contribution to improving t ...[+++]


Je crois vraiment que les consommateurs auront désormais les outils dont ils ont besoin.

I do believe consumers now will have the tools they need to work with.


Je crois vraiment que les travaux de la Chambre, pendant le reste du débat cet après-midi et au cours de la prochaine étape de l'étude, ainsi que les délibérations du Sénat, qui pourraient supposer des audiences en plus de l'étude, devraient nous aider à mieux exprimer les impératifs que supposent la notion d'autonomie gouvernementale des nations indiennes inscrite dans la Constitution ainsi que celle du contrôle de la propriété, sous réserve, encore une fois, du respect des droits constitutionnels qui s'appliquent à tous les Canadien ...[+++]

I do believe that the proceedings in this House, the further debate to occur this afternoon and at the next reading, as well as the deliberations in the Senate which could include hearings as well as study, will help take us further in the search for the best form of expression of the imperatives of giving heed to the concept of self-government within the Constitution for Indian nations, the concept of control over property, but subject again to the constitutional rights that apply to all Canadians and to rendering them uniform in some later general code.




Anderen hebben gezocht naar : car je crois     j'ai été vraiment     vous     crois     crois vraiment     vraiment que nous     fin aux travaux     crois vraiment que vos travaux auront     passe vraiment     secrets et nous     vos travaux     leurs fonctionnaires adorent     pour mettre vraiment     fois     auront     des choses     j'espère vraiment     avec le parlement     nous avons     consommateurs auront     devraient nous     travaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois vraiment que vos travaux auront ->

Date index: 2023-12-29
w