Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois savoir qu'elle serait très heureuse " (Frans → Engels) :

Je suis sûr qu'elle serait très heureuse de répondre mais, contrairement à mes collègues, elle est respectueuse du Parlement et désireuse de respecter le Règlement et les précédents de la Chambre.

I am sure she would be delighted to answer, but unlike my hon. friends she has respect for parliament and wants to live by the rules and precendents of the House.


Si on annonçait demain matin à l'union qu'elle ne peut pas comparaître devant le comité parce qu'elle est membre de la fédération canadienne, je ne suis pas certain qu'elle serait très heureuse de cela.

If, tomorrow morning, we told the Union that it could not appear before the committee because it belongs to the Canadian federation, I do not think that it would be happy with that.


Très bien La ministre a déclaré publiquement qu'elle serait très heureuse que vous-même et votre bureau retourniez au ministère en temps voulu pour évaluer les progrès de la mise en oeuvre des recommandations.

Very good. The minister has indicated publicly that she'd be more than happy to have you and your office come back in due course to assess the progress of Transport Canada against its recommendations.


Elle serait très heureuse de recevoir des contributions fournissant des exemples de bonnes pratiques dans la lutte contre l'obésité (contact: Madi Sharma).

Ms Sharma is happy to receive further contributions for best-practice examples in fighting obesity (contact: Madi Sharma).


Je crois qu’elle devrait être très heureuse que 37 orateurs aient contribué au débat.

I think she should be very pleased that 37 speakers contributed to the debate.


Je ne puis toutefois vous garantir que nous y parviendrons, car une Présidence doit écouter toutes les parties et trouver des candidats susceptibles de recueillir un consensus auprès des 27 États membres, mais je serais très heureuse de recevoir la candidature d’une femme; l’Europe serait ainsi beaucoup plus représentative qu’elle ne l’est aujourd’hui.

I cannot guarantee you that we will succeed with that because a Presidency has to listen to all the capitals and find candidates who can achieve a consensus among the 27 Member States, but I would very much welcome the candidacy of a woman; it would make Europe much more representative than today.


Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des ...[+++]

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


Alors je crois que la Commission essaie, comme je l’ai dit, de faire diversion et qu’elle traîne les pieds à ce sujet et, considérant que la France elle-même produit ces comptes, je serais très heureuse de vous entendre dire que vous allez au moins suggérer à Eurostat de recommander à tous les pays de l’UE de produire ces comptes.

So I believe that the Commission is, as I said, introducing red herrings and dragging its heels on this, and, given that France is itself producing these accounts, I would be very pleased to hear that you would at least recommend to Eurostat that they recommend to all EU countries that they produce these accounts.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je sais que le débat avait été ajourné au nom du sénateur Lavoie-Roux, mais je crois savoir qu'elle serait très heureuse que quelqu'un d'autre intervienne en son absence.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I know that this debate is adjourned in the name of Senator Lavoie-Roux.


- (EN) La commissaire n’est pas sans savoir qu’elle a fait de moi un homme très heureux aujourd’hui, et espérons qu’elle ait aussi rendu de nombreuses autres personnes très heureuses!

– As the Commissioner knows, she has made me a very happy man today, but hopefully she has made a lot of other people very happy too!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois savoir qu'elle serait très heureuse ->

Date index: 2021-02-03
w