Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que vous pourriez encore » (Français → Anglais) :

Le Dr Calvin Stiller, président-directeur général, Canadian Medical Discoveries Fund Inc., Association des fonds d'investissement de travailleurs: Je crois que vous pourriez encore ventiler ce pourcentage en deux catégories: les capitaux d'amorçage et les capitaux de mise en marche.

Dr. Calvin Stiller, Chairman and Chief Executive Officer, Canadian Medical Discoveries Fund Inc., Association of Labour Sponsored Investment Funds: I think you can break that down further into start-up money and seed money.


Pour en revenir à vos statistiques, il y a essentiellement trois domaines où vous pourriez encore réduire ces nombres, comme l'a dit John McKay, où vous pourriez faire plus, si vous amélioriez la responsabilité et les devoirs de l'agent des libérations conditionnelles.

Again, when I look at the reduction in your numbers here, there are basically three areas where you could reduce those numbers further and where, as Mr. John McKay said, you could get more squeeze into the picture, and that is if you enhance the parole officer's duty and responsibility.


Je crois que vous pourriez la trouver. Des dizaines de bulletins de vote ont été envoyés à mon cabinet, de même qu'à celui du premier ministre et de mon secrétaire parlementaire, de la part de personnes qui nous disaient : « C'est ridicule. Je ne participerai pas à ce vaudeville».

I had dozens of ballots sent to my office, as did the Prime Minister and my parliamentary secretary, saying " This is ridiculous; I will not take part in this charade" .


Concernant l'immigration, vous vous êtes adressé à la gauche. Mais vous reconnaîtrez aussi que des gouvernements de gauche ont eu des idées qui vous ont permis de préparer un paquet moins fermé et plus progressiste, que, je crois, le Parlement peut encore améliorer, mais il faut travailler d'arrache-pied à cette question.

Regarding immigration, you addressed the left, but you will also recognise that left-wing governments have had ideas that have enabled you to prepare a less closed and more progressive package, which I think Parliament can improve further, but we need to work relentlessly on this issue.


Je n’y crois pas, mais pourriez-vous s’il vous plaît vérifier et confirmer que ce n’est pas le cas, car ce type de rhétorique, tellement amère et douloureuse, si elle n’est pas vraie, apporte tout simplement de l’eau au moulin de ceux qui sont contre la construction d’une Europe unie.

I don’t believe it, but please could you check it and clarify that this is not the case, because rhetoric such as this, as bitter and painful as it is, if not true, is also simply grist to the mill of those who are against the construction of a united Europe.


Je crois que vous aurez encore de nombreuses occasions de discuter de réformes, y compris de la politique agricole commune.

I think that you will have many more opportunities to discuss reforms, including reform of the common agricultural policy.


Tout d'abord, je voudrais soulever brièvement un point auquel vous pourriez encore répondre tout de suite.

First of all, I should like to briefly mention one issue which you may be able to respond to directly.


Vous avez annoncé, en ouverture de séance, qu'on a déjà adopté quelques directives, qu'on a déjà donné des réponses concrètes à la presse parlementaire mais, je le répète, je crois qu'on doit encore en faire plus pour faciliter le travail des journalistes afin qu'ils puissent faire connaître à l'Union européenne entière le travail de premier plan abattu ici.

When the sitting opened, you announced that some initiatives have already been adopted and specific responses have been given to the Parliamentary press but, I repeat, I think that much more needs to be done to facilitate journalists’ work so that they can inform the entire European Union about the important work carried out in the Parliament.


M. Boudria: Monsieur le Président, maintenant que nous avons séparé les deux dossiers, je crois que vous pourriez maintenant demander à la Chambre si elle exige que cinq députés se lèvent pour avoir un vote enregistré sur le groupe de motions que vous avez énuméré, à l'exception de la motion no 227, laquelle nous mettrons aux voix tout à l'heure.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, now that we have separated the two matters, I think you could ask the House whether five members wish to rise and ask for a recorded vote on the group of motions you have listed, with the exception of Motion No. 227, which we will vote on shortly.


Elle est peut-être plus technique, mais je crois que vous pourriez nous en parler. Il s'agit d'une autre recommandation antérieure de notre comité, et elle correspond aux amendements que vous avez apportés à la Loi sur la preuve au Canada aux articles 38 et 38.16.

It might be more technical, but I think you might want to comment on this one, which is another former recommendation stemming from this committee in the past, which is the amendments that you brought to the Canada Evidence Act, section 38 and 38.16.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que vous pourriez encore ->

Date index: 2021-01-18
w