Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que votre question portait aussi » (Français → Anglais) :

Je crois que votre question portait aussi sur les quotas de production et d'importation du Canada pour les producteurs laitiers.

I believe your question related to production and import quotas in Canada for dairy farmers.


Je crois que votre question portait sur la privatisation.

I believe your question was about privatization and whether everything should be privatized.


Je crois que votre question portait sur la nature des activités promotionnelles et sur les effets que cela pourrait avoir sur les revendeurs de produits du tabac.

I believe the question that you raised is with respect to the nature of the promotion and the effect it might have on the vendors of tobacco products.


Cependant, ma question portait aussi spécifiquement sur les zones frontalières, soit aux frontières entre l’Allemagne et la République tchèque, entre l’Allemagne et la Pologne et entre la Pologne et la République tchèque.

However, I did also ask specifically about the border areas, in other words Germany and the Czech Republic, Germany and Poland, Poland and the Czech Republic.


Je crois que la sécurité routière n’est pas suffisamment enseignée dans les écoles en général (puisque l’une des questions portait également sur les écoliers).

I believe that teaching about this is something particularly lacking in children’s general schooling (because there was also a question here referring to schoolchildren).


La question portait aussi sur ce que nous faisons en matière de prévention, de traitement et de soins liés au sida, au paludisme et à la tuberculose.

The issue also concerned what we are doing in the field of prevention, treatment and care as regards HIV, malaria and tuberculosis.


- (EN) La question portait sur l’Atlantique, mais je voudrais attirer votre attention sur le drame humain qui se déroule à l’heure où nous parlons dans la Méditerranée, où le week-end dernier une seule personne est sortie vivante d’un bateau transportant 29 personnes, à 75 milles nautiques au sud de Malte.

– The question was about the Atlantic, but I would like to bring to your attention the human tragedy, which is taking place as we speak, in the Mediterranean, where last weekend just one person survived from a boat carrying 29 people 75 nautical miles to the south of Malta.


Je crois que de nombreuses personnes sondées estimaient que la question portait sur le conflit entre Israël et les Palestiniens, mais il était absolument inutile de poser cette question de cette manière.

I believe that many respondents read that question as being about the conflict between Israel and Palestinians, but it was deeply unhelpful to pose it in that way.


Je crois que la question portait sur le projet de l'hélicoptère maritime.

I understand that the question was with respect to the Maritime Helicopter Project.


Pour ce qui est des étrangers — et je crois que votre question portait surtout sur ces personnes —, encore une fois, les délégués du ministre peuvent prendre une mesure de renvoi seulement dans certaines circonstances très précises, par exemple parce que l'intéressé a commis un acte criminel au Canada, qu'il a fait une fausse déclaration liée à la révocation de son statut de réfugié, qu'il n'a pas respecté cert ...[+++]

For foreign nationals, and I believe your question is aimed more at foreign nationals, again, the minister's delegate can issue a removal order only for very specific circumstances, for example, on grounds of in-Canada criminality, misrepresentation related to revocation of refugee status, certain acts of non-compliance and being a family member of an inadmissible person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que votre question portait aussi ->

Date index: 2022-02-09
w