Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "crois que nous pouvons terminer cela " (Frans → Engels) :

Je crois que nous pouvons faire cela, avec la collaboration du gouvernement fédéral, et présenter cette initiative comme une politique viable.

I think we can achieve that, with the cooperation of the federal government, and introduce it as a viable policy.


Madame la Présidente, je crois que nous pouvons terminer sur cet argument.

Mr. Speaker, I believe that we can put this argument to rest.


Je crois que nous pouvonsaliser cela en appliquant un principe d’équité générale à savoir en octroyant des droits d’émission gratuits basés essentiellement sur le principe d’équité suivant: «une personne, un droit d’émission».

I believe we can do so by applying a principle of general equity, namely by handing out free rights of emission, to be established essentially on the basis of an equity principle: ‘one person, one right of emission’.


[Traduction] La présidente: Je crois que nous pouvons terminer cela en 25 minutes et lever la séance à 18 h 30, si vous souhaitez persévérer.

[English] The Chair: I think we could probably do it in 25 minutes and be out of here at 6:30, if you'd like to persist.


J'ai confiance dans le système des comités et je crois que nous pouvons faire cela en nous assurant que le projet de loi est renvoyé à ce comité.

I have faith in the committee system and I think we can do this by ensuring that the bill is sent to that committee.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que nous pouvons nous féliciter de la signature de 55 pays, mais il reste encore un État européen qu'il nous faudrait convaincre de signer.

– (ES) Mr President, I feel we can congratulate ourselves on the fact that 55 States have signed the Statute. However, some European States have still not done so. It is therefore crucial that we encourage them to sign up.


Cela veut dire que nous devons penser le développement de la libéralisation du transport routier de marchandises en termes, tout d’abord, de rentabilité économique, aussi bien pour l’employeur, que pour l’employé, et je crois que nous pouvons considérer sur un même plan les intérêts des deux parties.

This means that we have to consider the developing liberalisation in goods transport by road firstly in economic terms, secondly from the employer's – and also the employee's – standpoint, but always from the same perspective, and I believe we can represent both interests equally.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Par ailleurs, et alors que nous venons de fêter les 50 ans de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, je crois que nous pouvons faire confiance aux juges des deux juridictions pour nourrir et prolonger un dialogue qu'ils entretiennent déjà et qui constitue, sans aucun doute, une assurance contre tout risque d'une Europe des droits de l'homme à deux vitesses que certains ont pu évoquer.

Moreover, at a time when we have just celebrated the 50th anniversary of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I think we can safely leave it to the judges of both institutions to fuel and continue the dialogue they already maintain, which is undoubtedly adequate guarantee against any risk of the two-speed Europe of human rights that some people have mentioned.


Mme Janes : Je crois que nous pouvons terminer d'ici quelques minutes.

Ms. Janes: I think we can draw to it to an end in a few minutes.




Anderen hebben gezocht naar : crois     crois que nous     nous pouvons     pouvons faire cela     nous pouvons terminer     pouvons réaliser cela     crois que nous pouvons terminer cela     dire que nous     marchandises en termes     cela     si nous     pouvons nous estimer     contre tout risque     nous     janes je crois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous pouvons terminer cela ->

Date index: 2020-12-20
w