Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "crois que nous nous étions entendus " (Frans → Engels) :

Je crois que nous nous étions entendus pour entreprendre une étude sur l'Afrique au 21 siècle, et la première partie devait porter sur le rôle du secteur privé.

I think we had agreed to do a study on Africa in the 21st century and the first chapter would be the role of the private sector.


La sénatrice Wallin : Dans le même ordre d'idées, j'aimerais aussi demander de déposer un document un peu oublié mais qu'il m'apparaît important de consigner au dossier, soit le courriel que mon avocat a envoyé à Ray Novak et Marjory LeBreton pour indiquer qu'ils n'avaient pas respecté, selon nous, la formulation sur laquelle nous nous étions entendus concernant ma récusation du caucus conservateur.

Senator Wallin: Perhaps while I'm at it I could ask, because it's sort of an orphan but I feel it's important to put it on the record, to table the email sent by my lawyer to Ray Novak and Marjory LeBreton regarding the fact that we felt they broke our agreement on wording regarding my recusal from the Conservative caucus.


Je crois que nous nous étions entendus pour que sa comparution soit reportée au 4 décembre.

My understanding was there was an agreement that the date was changed to December 4.


Je crois que nous nous sommes également entendus sur le fait que nous devons maintenant mettre nos bonnes intentions en pratique et améliorer véritablement les possibilités d’enseignement des enfants de migrants.

I believe that we are also agreed that we now need to put our good intentions into practice and really improve the educational opportunities of migrant children.


Toutefois, nous attendons toujours de nouvelles justifications, peut-être de nature technique, sur lesquelles les spécialistes que nous avons entendus n'ont pas été en mesure de mettre le doigt, mais je crois que ce que le commissaire a dit jusqu'à présent n'est pas suffisamment étayé pour que nous puissions supposer que la proposition des 1 000 mètres serait pertinente.

However, we are still waiting for some further justification, possibly of a technical nature, that the specialists we heard were not able to pin point, but I think that what the Commissioner has said up to now does not present sufficient grounds for us to suppose that the 1 000 metre proposal would be valid.


Toutefois, nous attendons toujours de nouvelles justifications, peut-être de nature technique, sur lesquelles les spécialistes que nous avons entendus n'ont pas été en mesure de mettre le doigt, mais je crois que ce que le commissaire a dit jusqu'à présent n'est pas suffisamment étayé pour que nous puissions supposer que la proposition des 1 000 mètres serait pertinente.

However, we are still waiting for some further justification, possibly of a technical nature, that the specialists we heard were not able to pin point, but I think that what the Commissioner has said up to now does not present sufficient grounds for us to suppose that the 1 000 metre proposal would be valid.


Je crois me souvenir que nous nous étions entendus sur cette question. Monsieur Forseth, il faudrait cesser de craindre la fin du monde chaque fois que le mot « syndicat » apparaît (1110) [Traduction] Le président: En toute honnêteté, je crois que c'était surtout un problème de définition.

Mr. Forseth, you need to stop overreacting each time the word “union” is spoken (1110) [English] The Chair: I think, in fairness, it was a definitional issue.


C'est plus qu'un commentaire, monsieur le président, parce que nous avons travaillé, je crois, une bonne heure et demie, surtout sur cette question-là, et nous nous étions entendus pour demander au ministre des Affaires étrangères de venir la semaine prochaine.

It is more than a comment, Mr. Chairman, because we worked, I believe, a good hour and a half, especially on that question, and we had agreed to ask the Minister of Foreign Affairs to appear next week.


La situation est la suivante : nous étions convenus, lors de l’accord auquel j’étais parvenu avec le gouvernement bulgare en 1999, de l’arrêt des blocs 1 et 2 pour l’année 2002, c’est-à-dire pour cette année, et nous nous sommes entendus avec le gouvernement bulgare sur la fermeture des blocs 3 et 4 dans le cadre de la révision de la stratégie énergétique de ce pays, cette décision devant intervenir avant la date initialement prévu ...[+++]

The situation is that, in the agreement I reached with the Bulgarian government in 1999, we agreed on the decommissioning of Blocks 1 and 2 by 2002, that is this year, and that we would have discussions with the Bulgarian government on the decommissioning of Blocks 3 and 4 in connection with the revision of that country's energy strategy and that a decision on this would be reached before the date originally envisaged.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons traité, il y a quelques semaines, de thèmes très proches du transport routier, également sur plan des mesures sociales, et nous étions aussi d’avis, au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, que toutes ces mesures - et je crois que le chapitre de l’aménagement du temps de travail, qui vient enfin d’être clos, en est un point très important - n'ont de ...[+++]

– Mr President, we have over the last few weeks dealt with a number of matters – including social security measures – with a direct bearing on the transport sector, and those of us in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism were also of the opinion that all these measures – and I do believe that work time, which is now at last regulated, is an important chapter in the course of completion – only make sense if the Member States have the will, on the one hand, to tighten controls and, on the other, to adjust sanctions ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : crois que nous nous étions entendus     selon nous     nous nous étions     nous étions entendus     crois     crois que nous     nos bonnes intentions     sommes également entendus     je crois     nous     nous avons entendus     monde     souvenir que nous     parce que nous     l’accord auquel     suivante nous     suivante nous étions     nous sommes entendus     nous étions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous nous étions entendus ->

Date index: 2024-07-17
w